<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N13n0006">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 6 相應部經典(第1卷-第11卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 6 相應部經典(第1卷-第11卷)</title>
			<author>通妙譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>11卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">6</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-05 22:08:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">相應部經典(第1卷-第11卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB03020">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03020</charName>
				<mapping cb:dec="986060" type="PUA">U+F0BCC</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6EDB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>淫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+(瑤-王)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-08-19">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0001a" n="0001a"/>
<lb ed="N" n="0001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">有偈篇 (1-11)</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.1"/>相應部經典</head>
<lb ed="N" n="0001a02"/>
<lb ed="N" n="0001a03"/><lg xml:id="lgN13p0001a0301"><l>歸命彼世尊</l><l>應供等覺者</l></lg>
<lb ed="N" n="0001a04"/>
<lb ed="N" n="0001a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pN13p0001a0501">有偈篇</p>
<lb ed="N" n="0001a06"/>
<lb ed="N" n="0001a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一　諸天相應</cb:mulu><head>第一　諸天相應</head>
<lb ed="N" n="0001a08"/>
<lb ed="N" n="0001a09"/>
<lb ed="N" n="0001a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一　葦品</cb:mulu><head>第一　葦品</head>
<lb ed="N" n="0001a11"/>
<lb ed="N" n="0001a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〕瀑流</cb:mulu><head>〔一〕瀑流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/></head>
<lb ed="N" n="0001a13"/><p xml:id="pN13p0001a1301">一</p><p xml:id="pN13p0001a1302" cb:place="inline">如是我聞，爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0001a14"/><p xml:id="pN13p0001a1401">二</p><p xml:id="pN13p0001a1402" cb:place="inline">爾時，有天神於黎明放其殊勝妙光，徧照祇園，詣世尊處。詣已，敬禮世尊，
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0002a" n="0002a"/>
<lb ed="N" n="0002a01"/>立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0002a02"/><p xml:id="pN13p0002a0201">三</p><p xml:id="pN13p0002a0202" cb:place="inline">立一面已，彼天神白世尊曰：「友！卿如何度瀑流耶？」〔世尊曰〕：「友！我不
<lb ed="N" n="0002a03"/>住不求以度瀑流。」「友！卿如何不住不求以度瀑流耶？」〔世尊曰〕：「友！我住時
<lb ed="N" n="0002a04"/>沈，求時溺。友！我如是不住不求以度瀑流。」</p>
<lb ed="N" n="0002a05"/><p xml:id="pN13p0002a0501">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0002a0501"><l>「不住與不求</l><l>度世間執著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/></l>
<lb ed="N" n="0002a06"/><l>涅槃婆羅門</l><l>久久我見知」</l></lg>
<lb ed="N" n="0002a07"/><p xml:id="pN13p0002a0701">五</p><p xml:id="pN13p0002a0702" cb:place="inline">彼天神作如是言得大師嘉賞、認證，天神知得大師、認證，敬禮世尊右繞而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0002a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二〕解脫</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.2"/>〔二〕解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002003" n="0002003"/></head>
<lb ed="N" n="0002a09"/><p xml:id="pN13p0002a0901">一</p><p xml:id="pN13p0002a0902" cb:place="inline">〔爾時世尊〕……<name role="" type="person">舍衛城</name>……</p>
<lb ed="N" n="0002a10"/><p xml:id="pN13p0002a1001">二</p><p xml:id="pN13p0002a1002" cb:place="inline">時有天神於黎明放其殊勝妙光，徧照祇園。詣世尊之處，詣已，禮敬世尊立於
<lb ed="N" n="0002a11"/>一面。</p>
<lb ed="N" n="0002a12"/><p xml:id="pN13p0002a1201">三</p><p xml:id="pN13p0002a1202" cb:place="inline">立於一面之天神白世尊：「友！卿知衆生之解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002004" n="0002004"/>、令解脫、遠離耶？」世尊曰：
<lb ed="N" n="0002a13"/>「友！我知衆生之解脫，令解脫、遠離。」〔天神曰：〕「友！卿如何知衆生之解脫、
<lb ed="N" n="0002a14"/>令解脫、遠離耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0003a" n="0003a"/>
<lb ed="N" n="0003a01"/><p xml:id="pN13p0003a0101">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a0101"><l>〔世尊：〕有喜之滅盡</l><l>亦盡想與識</l>
<lb ed="N" n="0003a02"/><l>受滅皆寂靜</l><l>友我之如是</l>
<lb ed="N" n="0003a03"/><l>知衆生解脫</l><l>令解脫遠離</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0003a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三〕引導者</cb:mulu><head>〔三〕引導者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003005" n="0003005"/></head>
<lb ed="N" n="0003a05"/><p xml:id="pN13p0003a0501">一</p><p xml:id="pN13p0003a0502" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊面前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0003a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a0601"><l>生導死壽短</l><l>導老無庇獲</l>
<lb ed="N" n="0003a07"/><l>觀死此恐怖</l><l>齎樂積功德</l></lg>
<lb ed="N" n="0003a08"/><p xml:id="pN13p0003a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a0801"><l>〔世尊：〕生導死壽短</l><l>導老無庇獲</l>
<lb ed="N" n="0003a09"/><l>觀死此恐怖</l><l>棄欲希寂靜</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0003a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四〕時乃過去</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.3"/>〔四〕時乃過去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003006" n="0003006"/></head>
<lb ed="N" n="0003a11"/><p xml:id="pN13p0003a1101">一</p><p xml:id="pN13p0003a1102" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊面前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0003a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a1201"><l>時過日夜移</l><l>靑春棄我等</l>
<lb ed="N" n="0003a13"/><l>觀死此恐怖</l><l>齎樂積功德</l></lg>
<lb ed="N" n="0003a14"/><p xml:id="pN13p0003a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a1401"><l>〔世尊：〕時過日夜移</l><l>靑春棄我等</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0004a" n="0004a"/>
<lb ed="N" n="0004a01"/><l>觀死此恐怖</l><l>棄欲希寂靜</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0004a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五〕幾何斷</cb:mulu><head>〔五〕幾何斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004007" n="0004007"/></head>
<lb ed="N" n="0004a03"/><p xml:id="pN13p0004a0301">一</p><p xml:id="pN13p0004a0302" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊面前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0004a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a0401"><l>幾斷幾何棄</l><l>且更修幾何</l>
<lb ed="N" n="0004a05"/><l>超越幾何結</l><l>稱度瀑流僧</l></lg>
<lb ed="N" n="0004a06"/><p xml:id="pN13p0004a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a0601"><l>〔世尊：〕五斷與五棄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004009" n="0004009"/></l><l>上修五無漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004010" n="0004010"/></l>
<lb ed="N" n="0004a07"/><l>超越五種結</l><l>稱渡瀑流僧</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0004a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六〕不眠</cb:mulu><head>〔六〕不眠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004011" n="0004011"/></head>
<lb ed="N" n="0004a09"/><p xml:id="pN13p0004a0901">一</p><p xml:id="pN13p0004a0902" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0004a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a1001"><l>他醒幾何眠</l><l>他眠幾何醒</l>
<lb ed="N" n="0004a11"/><l>染塵依幾何</l><l>依幾何得淸</l></lg>
<lb ed="N" n="0004a12"/><p xml:id="pN13p0004a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a1201"><l>〔世尊：〕他醒於五眠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004012" n="0004012"/></l><l>他眠於五醒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004013" n="0004013"/></l>
<lb ed="N" n="0004a13"/><l>染塵依於五<anchor xml:id="nkr_note_add_0004a1301" n="0004a1301"/><anchor xml:id="beg0004a1301" n="0004a1301"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0004a1301"/></l><l>依五而得淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0004a1302" n="0004a1302"/><anchor xml:id="beg0004a1302" n="0004a1302"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0004a1302"/></l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0005a" n="0005a"/>
<lb ed="N" n="0005a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七〕不了知</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.4"/>〔七〕不了知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005014" n="0005014"/></head>
<lb ed="N" n="0005a02"/><p xml:id="pN13p0005a0201">一</p><p xml:id="pN13p0005a0202" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0005a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a0301"><l>因法不了知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005015" n="0005015"/></l><l>引入於異敎</l>
<lb ed="N" n="0005a04"/><l>此人眠不醒</l><l>今正彼醒時</l></lg>
<lb ed="N" n="0005a05"/><p xml:id="pN13p0005a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a0501"><l>〔世尊：〕因以了知法</l><l>不入於異敎</l>
<lb ed="N" n="0005a06"/><l>彼等正證知</l><l>以平行不平</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0005a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八〕迷亂</cb:mulu><head>〔八〕迷亂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005016" n="0005016"/></head>
<lb ed="N" n="0005a08"/><p xml:id="pN13p0005a0801">一</p><p xml:id="pN13p0005a0802" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0005a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a0901"><l>以迷於法故</l><l>引入於異敎</l>
<lb ed="N" n="0005a10"/><l>深眠彼不醒</l><l>今正彼醒時</l></lg>
<lb ed="N" n="0005a11"/><p xml:id="pN13p0005a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a1101"><l>〔世尊：〕因以不迷法</l><l>不入於異敎</l>
<lb ed="N" n="0005a12"/><l>彼等正證知</l><l>以平行不平</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0005a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔九〕慢之欲</cb:mulu><head>〔九〕慢之欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005017" n="0005017"/></head>
<lb ed="N" n="0005a14"/><p xml:id="pN13p0005a1401">一</p><p xml:id="pN13p0005a1402" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，而唱偈曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0006a" n="0006a"/>
<lb ed="N" n="0006a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0101"><l>欲慢無調順</l><l>不靜心無寂</l>
<lb ed="N" n="0006a02"/><l>獨林住放逸</l><l>無越死魔岸</l></lg>
<lb ed="N" n="0006a03"/><p xml:id="pN13p0006a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0301"><l>〔世尊：〕去慢心寂靜</l><l>智慧悉解縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006018" n="0006018"/></l>
<lb ed="N" n="0006a04"/><l>獨住不放逸</l><l>可度死魔岸</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0006a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〇〕住森林</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.5"/>〔一〇〕住森林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006019" n="0006019"/></head>
<lb ed="N" n="0006a06"/><p xml:id="pN13p0006a0601">一</p><p xml:id="pN13p0006a0602" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊面前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0006a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0701"><l>住於森林者</l><l>寂靜淸淨行</l>
<lb ed="N" n="0006a08"/><l>日唯取一食</l><l>如何悅顏色</l></lg>
<lb ed="N" n="0006a09"/><p xml:id="pN13p0006a0901">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0901"><l>〔世尊：〕不悲過去事</l><l>未來勿憧憬</l>
<lb ed="N" n="0006a10"/><l>若持身現在</l><l>顏色卽朗悅</l>
<lb ed="N" n="0006a11"/><l>憧憬於未來</l><l>悲於過去事</l>
<lb ed="N" n="0006a12"/><l>諸愚之爲此</l><l>如刈綠葦萎</l></lg>
<lb ed="N" n="0006a13"/>
<lb ed="N" n="0006a14"/><p xml:id="pN13p0006a1401">此嗢陀南：</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0007a" n="0007a"/>
<lb ed="N" n="0007a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0007a0101"><l>導解脫瀑流</l><l>時過斷幾何</l>
<lb ed="N" n="0007a02"/><l>不眠不了知</l><l>迷亂與慢欲</l>
<lb ed="N" n="0007a03"/><l>第十謂林住</l><l>依此有品名</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0007a04"/>
<lb ed="N" n="0007a05"/>
<lb ed="N" n="0007a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二　歡喜園品</cb:mulu><head>第二　歡喜園品</head>
<lb ed="N" n="0007a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一一〕歡喜園</cb:mulu><head>〔一一〕歡喜園<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007020" n="0007020"/></head>
<lb ed="N" n="0007a08"/><p xml:id="pN13p0007a0801">一</p><p xml:id="pN13p0007a0802" cb:place="inline">如是我聞。爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0007a09"/><p xml:id="pN13p0007a0901">二</p><p xml:id="pN13p0007a0902" cb:place="inline">於此，世尊以「比丘等！」言諸比丘：「世尊！」彼等諸比丘奉答世尊。世尊如是
<lb ed="N" n="0007a10"/>宣說：「諸比丘！昔有屬於<name role="" type="person">三十三天</name>之天神，於歡喜園、爲天女群侍隨圍繞，給與五
<lb ed="N" n="0007a11"/>欲具足，爾時唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0007a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0007a1201"><l>享譽三三天</l><l>天神之住家</l>
<lb ed="N" n="0007a13"/><l>如非見此園</l><l>不知此快樂</l></lg>
<lb ed="N" n="0007a14"/><p xml:id="pN13p0007a1401"><ref cRef="PTS.S.1.6"/>三</p><p xml:id="pN13p0007a1402" cb:place="inline">諸比丘！如是說已，有天神以偈答彼天神曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0008a" n="0008a"/>
<lb ed="N" n="0008a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a0101"><l>汝爲愚癡者</l><l>不知如來語</l>
<lb ed="N" n="0008a02"/><l>諸行實無常</l><l>乃是生滅性</l>
<lb ed="N" n="0008a03"/><l>生者必有滅</l><l>寂此正悅樂</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0008a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一二〕歡喜</cb:mulu><head>〔一二〕歡喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008021" n="0008021"/></head>
<lb ed="N" n="0008a05"/><p xml:id="pN13p0008a0501">一</p><p xml:id="pN13p0008a0502" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊面前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0008a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a0601"><l>有子依子喜</l><l>牛主依牛喜</l>
<lb ed="N" n="0008a07"/><l>人喜依四依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008022" n="0008022"/></l><l>無依卽無喜</l></lg>
<lb ed="N" n="0008a08"/><p xml:id="pN13p0008a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a0801"><l>〔世尊：〕有子依子悲</l><l>牛主依牛悲</l>
<lb ed="N" n="0008a09"/><l>人悲依於依</l><l>無依卽無悲</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0008a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一三〕無有如子者</cb:mulu><head>〔一三〕無有如子者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008023" n="0008023"/></head>
<lb ed="N" n="0008a11"/><p xml:id="pN13p0008a1101">一</p><p xml:id="pN13p0008a1102" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0008a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a1201"><l>可愛莫若子</l><l>致富莫若牛</l>
<lb ed="N" n="0008a13"/><l>光明莫若陽</l><l>海爲最上湖</l></lg>
<lb ed="N" n="0008a14"/><p xml:id="pN13p0008a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a1401"><l>〔世尊：〕可愛莫若己</l><l>致富莫若穀</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0009a" n="0009a"/>
<lb ed="N" n="0009a01"/><l>光明莫若慧</l><l>雨爲最上湖</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0009a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一四〕刹帝利</cb:mulu><head>〔一四〕刹帝利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009024" n="0009024"/></head>
<lb ed="N" n="0009a03"/><p xml:id="pN13p0009a0301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a0301"><l>〔天神：〕刹利兩足尊</l><l>四足牡牛勝</l>
<lb ed="N" n="0009a04"/><l>妻中貴姓勝</l><l>子中長子勝</l></lg>
<lb ed="N" n="0009a05"/><p xml:id="pN13p0009a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a0501"><l>〔世尊：〕正覺兩足尊</l><l>良駿四足勝</l>
<lb ed="N" n="0009a06"/><l>柔順爲賢妻</l><l>孝順子最勝</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0009a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一五〕大林鳴（寂靜身）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.7"/>〔一五〕大林鳴（寂靜身）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009025" n="0009025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009026" n="0009026"/></head>
<lb ed="N" n="0009a08"/><p xml:id="pN13p0009a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a0801"><l>〔天神：〕麗日正盛時</l><l>鳥停不飛動</l>
<lb ed="N" n="0009a09"/><l>以鳴於大林</l><l>恐怖以襲我</l></lg>
<lb ed="N" n="0009a10"/><p xml:id="pN13p0009a1001">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a1001"><l>〔世尊：〕麗日正盛時</l><l>鳥停不飛動</l>
<lb ed="N" n="0009a11"/><l>於是大林鳴</l><l>其樂現於我</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0009a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一六〕睡眠、懶惰</cb:mulu><head>〔一六〕睡<anchor xml:id="nkr_note_add_0009a1201" n="0009a1201"/><anchor xml:id="beg0009a1201" n="0009a1201"/>眠<anchor xml:id="end0009a1201"/>、懶惰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009027" n="0009027"/></head>
<lb ed="N" n="0009a13"/><p xml:id="pN13p0009a1301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a1301"><l>〔天神：〕沈睡懶欠呿</l><l>飽食氣塞臉</l>
<lb ed="N" n="0009a14"/><l>爲是諸人衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009028" n="0009028"/></l><l>聖道不顯現</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0010a" n="0010a"/>
<lb ed="N" n="0010a01"/><p xml:id="pN13p0010a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a0101"><l>〔世尊：〕睡眠惰欠呿</l><l>過食阻塞氣</l>
<lb ed="N" n="0010a02"/><l>精進以拂此</l><l>聖道卽自淸</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0010a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一七〕難爲（龜）</cb:mulu><head>〔一七〕難爲（龜）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010029" n="0010029"/></head>
<lb ed="N" n="0010a04"/><p xml:id="pN13p0010a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a0401"><l>〔天神：〕無智沙門行</l><l>難爲並難忍</l>
<lb ed="N" n="0010a05"/><l>愚者墮障礙</l><l>於此人最多</l>
<lb ed="N" n="0010a06"/><l>若不制伏心</l><l>幾日沙門行</l>
<lb ed="N" n="0010a07"/><l>思念之爲囚</l><l>步步當沈溺</l></lg>
<lb ed="N" n="0010a08"/><p xml:id="pN13p0010a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a0801"><l>〔世尊：〕如龜以己殼</l><l>藏頭尾手足</l>
<lb ed="N" n="0010a09"/><l>比丘攝意念</l><l>無著無害他</l>
<lb ed="N" n="0010a10"/><l>以離於煩惱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010030" n="0010030"/></l><l>誰亦不得貶</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0010a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一八〕慚</cb:mulu><head>〔一八〕慚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010031" n="0010031"/></head>
<lb ed="N" n="0010a12"/><p xml:id="pN13p0010a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a1201"><l>〔天神：〕誰於此世間</l><l>有慚止惡者</l>
<lb ed="N" n="0010a13"/><l>如鞭影駿馬</l><l>彼悟離非難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010032" n="0010032"/></l></lg>
<lb ed="N" n="0010a14"/><p xml:id="pN13p0010a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a1401"><l>〔世尊：〕有慚制止惡</l><l>常行正念少</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0011a" n="0011a"/>
<lb ed="N" n="0011a01"/><l>達苦之邊際</l><l>以平行不平</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0011a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一九〕茅屋</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.8"/>〔一九〕茅屋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011033" n="0011033"/></head>
<lb ed="N" n="0011a03"/><p xml:id="pN13p0011a0301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0301"><l>〔天神：〕卿有茅屋否</l><l>如何無有巢</l>
<lb ed="N" n="0011a04"/><l>如何無繼系</l><l>如何脫繫縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0011a05"/><p xml:id="pN13p0011a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0501"><l>〔世尊：〕我實無茅屋</l><l>於我實無巢</l>
<lb ed="N" n="0011a06"/><l>我實無繼系</l><l>我實脫繫縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0011a07"/><p xml:id="pN13p0011a0701">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0701"><l>〔天神：〕何謂汝茅屋</l><l>何謂汝之巢</l>
<lb ed="N" n="0011a08"/><l>何謂汝繼系</l><l>何知汝繫縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0011a09"/><p xml:id="pN13p0011a0901">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0901"><l>〔世尊：〕汝以母謂屋</l><l>以妻謂巢窟</l>
<lb ed="N" n="0011a10"/><l>言子爲繼系</l><l>我云渴愛縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0011a11"/><p xml:id="pN13p0011a1101">五</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a1101"><l>〔天神：〕善哉卿無屋</l><l>善哉無巢窟</l>
<lb ed="N" n="0011a12"/><l>善哉無繼系</l><l>善哉卿脫縛」</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0011a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二〇〕三彌提</cb:mulu><head>〔二〇〕三彌提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011034" n="0011034"/></head>
<lb ed="N" n="0011a14"/><p xml:id="pN13p0011a1401">一</p><p xml:id="pN13p0011a1402" cb:place="inline">如是我聞，爾時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>溫泉精舍。</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0012a" n="0012a"/>
<lb ed="N" n="0012a01"/><p xml:id="pN13p0012a0101">二</p><p xml:id="pN13p0012a0102" cb:place="inline">爾時，尊者三彌提，爲洗浴身體，黎明卽起，來至溫泉。溫泉洗身已，起身著
<lb ed="N" n="0012a02"/>一衣，站立以待身乾。</p>
<lb ed="N" n="0012a03"/><p xml:id="pN13p0012a0301">三</p><p xml:id="pN13p0012a0302" cb:place="inline">爾時，有天神於夜將曉，以其勝光徧照溫泉林，而往詣尊者處，詣已立於空中，
<lb ed="N" n="0012a04"/>以偈吿尊者三彌提曰：</p>
<lb ed="N" n="0012a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0012a0501"><l>〔天神：〕比丘不享樂</l><l>精進以行乞</l>
<lb ed="N" n="0012a06"/><l>比丘行享樂</l><l>享樂勿行乞</l>
<lb ed="N" n="0012a07"/><l>靑春盛壯時</l><l>勿爲徒空費</l></lg>
<lb ed="N" n="0012a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0012a0801"><l><ref cRef="PTS.S.1.9"/>〔尊者：〕汝時我不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012035" n="0012035"/></l><l>爲時無隱顯</l>
<lb ed="N" n="0012a09"/><l>如是之故我</l><l>行乞不享樂</l>
<lb ed="N" n="0012a10"/><l>時之以捨我</l><l>是卽爲畏怖</l></lg>
<lb ed="N" n="0012a11"/><p xml:id="pN13p0012a1101">四</p><p xml:id="pN13p0012a1102" cb:place="inline">爾時，天神降立於地上，言尊者三彌提曰：</p>
<lb ed="N" n="0012a12"/><p xml:id="pN13p0012a1201">「比丘！汝具靑少年壯，膚美髮黑，摒棄人生最盛期之欲樂而出家。比丘！享樂
<lb ed="N" n="0012a13"/>人之五欲！勿捨現實〔樂〕，勿逐時要之物。」</p>
<lb ed="N" n="0012a14"/><p xml:id="pN13p0012a1401">五</p><p xml:id="pN13p0012a1402" cb:place="inline">「友！我捨現實樂，不逐時要物。友！何以故，世尊宣說：『時要之欲樂，不安苦
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0013a" n="0013a"/>
<lb ed="N" n="0013a01"/>多，於此有大禍。此〔聖〕法乃現實，非隔時，得言來看，⸺可導〔涅槃〕，智者
<lb ed="N" n="0013a02"/>應自證知。』」</p>
<lb ed="N" n="0013a03"/><p xml:id="pN13p0013a0301">六</p><p xml:id="pN13p0013a0302" cb:place="inline">「比丘！如何世尊宣說：『時要之欲樂，苦多不安，於此有大禍，此〔聖〕法是
<lb ed="N" n="0013a04"/>現實，非隔時，得言來看，可導〔涅槃〕，智者應自證知。』耶？」</p>
<lb ed="N" n="0013a05"/><p xml:id="pN13p0013a0501">七</p><p xml:id="pN13p0013a0502" cb:place="inline">「友！我乃出家未久，是新〔學〕人初參者，不能廣說此法與律，彼世尊，應供，
<lb ed="N" n="0013a06"/>正等覺者，今〔住〕溫泉精舍，此義詣問彼世尊，尙請汝如世尊所說受持。」</p>
<lb ed="N" n="0013a07"/><p xml:id="pN13p0013a0701">八</p><p xml:id="pN13p0013a0702" cb:place="inline">「比丘！彼世尊有大威力，爲諸天所圍繞、我等不易親近。比丘！汝若以此義詣
<lb ed="N" n="0013a08"/>問世尊，我等爲聽法應得親近。」</p>
<lb ed="N" n="0013a09"/><p xml:id="pN13p0013a0901">九</p><p xml:id="pN13p0013a0902" cb:place="inline">尊者三彌提答其天神：「友！唯諾。」卽詣世尊住處，詣已，禮敬世尊坐於一面。</p>
<lb ed="N" n="0013a10"/><p xml:id="pN13p0013a1001"><ref cRef="PTS.S.1.10"/>坐於一面之尊者三彌提，敬白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0013a11"/><p xml:id="pN13p0013a1101">一〇</p><p xml:id="pN13p0013a1103" cb:place="inline">「世尊！我爲洗浴身體，黎明卽起，去至溫泉。於溫泉洗身已，起身出著一衣，
<lb ed="N" n="0013a12"/>站立以待身乾。世尊，爾時有天神、於夜將曉，以其勝光徧照溫泉林，來立於空中，
<lb ed="N" n="0013a13"/>以偈語我曰：</p>
<lb ed="N" n="0013a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0013a1401"><l>比丘不享樂</l><l>精進以行乞</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0014a" n="0014a"/>
<lb ed="N" n="0014a01"/><l>比丘行享樂</l><l>享樂勿行乞</l>
<lb ed="N" n="0014a02"/><l>靑春盛壯時</l><l>勿爲徒空費</l></lg>
<lb ed="N" n="0014a03"/><p xml:id="pN13p0014a0301">一一</p><p xml:id="pN13p0014a0303" cb:place="inline">世尊！如是言已，我以偈答天神曰：</p>
<lb ed="N" n="0014a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0014a0401"><l>汝時我不知</l><l>爲時無隱顯</l>
<lb ed="N" n="0014a05"/><l>如是之故我</l><l>行乞不享樂</l>
<lb ed="N" n="0014a06"/><l>摒捨時之我</l><l>是卽爲恐怖</l></lg>
<lb ed="N" n="0014a07"/><p xml:id="pN13p0014a0701">一二</p><p xml:id="pN13p0014a0703" cb:place="inline">世尊！爾時，天神降立於地上，以此言我曰：</p>
<lb ed="N" n="0014a08"/><p xml:id="pN13p0014a0801">『比丘！汝具靑少年壯，膚美髮黑，勿樂人生最盛期之欲樂而出家。比丘！享樂
<lb ed="N" n="0014a09"/>人之〔五〕欲！勿捨現實〔樂〕，勿逐時要物。』</p>
<lb ed="N" n="0014a10"/><p xml:id="pN13p0014a1001">一三</p><p xml:id="pN13p0014a1003" cb:place="inline">世尊！如是言已，我如是言天神曰：『友！我捨現實〔樂〕，不逐時要物。友！
<lb ed="N" n="0014a11"/>我捨時要物，以逐現實〔樂〕。友！何以故，世尊宣說：「時要之欲樂，不安苦多，
<lb ed="N" n="0014a12"/>於此有大禍。此〔聖〕法乃現實，不隔時，得言來看，可導〔涅槃〕，智者應自證知。」』</p>
<lb ed="N" n="0014a13"/><p xml:id="pN13p0014a1301"><ref cRef="PTS.S.1.11"/>一四</p><p xml:id="pN13p0014a1303" cb:place="inline">世尊！言已！天神如是言我曰：『比丘！如何世尊宣說：「樂欲是時要之物，
<lb ed="N" n="0014a14"/>不安苦多，於此有大禍。此〔聖〕法是現實、非隔時，得言來看，可導〔涅槃〕，智
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0015a" n="0015a"/>
<lb ed="N" n="0015a01"/>者應自證知。」耶？』</p>
<lb ed="N" n="0015a02"/><p xml:id="pN13p0015a0201">一五</p><p xml:id="pN13p0015a0203" cb:place="inline">世尊！如是言已，我語天神曰：『友！我出家未久，是新〔學〕人初參者，不
<lb ed="N" n="0015a03"/>能廣說此法與律，彼世尊，應供，正等覺者，〔今〕住溫泉精舍，此義詣問彼世尊，
<lb ed="N" n="0015a04"/>尙請汝如世尊所說受持。』</p>
<lb ed="N" n="0015a05"/><p xml:id="pN13p0015a0501">一六</p><p xml:id="pN13p0015a0503" cb:place="inline">世尊！如是說已，天神語我曰：『比丘！彼世尊有大威力，爲諸天所圍繞，我
<lb ed="N" n="0015a06"/>等不易親近。比丘！汝若以此義詣問世尊，我等爲聽法應得親近。』世尊！其天神之
<lb ed="N" n="0015a07"/>語，若爲眞實，其天神當不遠。」</p>
<lb ed="N" n="0015a08"/><p xml:id="pN13p0015a0801">一七</p><p xml:id="pN13p0015a0803" cb:place="inline">如是言已，天神語尊者三彌提曰：「比丘！問！比丘等！問！我來矣！」</p>
<lb ed="N" n="0015a09"/><p xml:id="pN13p0015a0901">一八</p><p xml:id="pN13p0015a0903" cb:place="inline">爾時世尊以偈語天神曰：</p>
<lb ed="N" n="0015a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0015a1001"><l>知名表面者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015036" n="0015036"/></l><l>唯執是顯名</l>
<lb ed="N" n="0015a11"/><l>不知名眞義</l><l>死魔繫縛去</l>
<lb ed="N" n="0015a12"/><l>了知名眞義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015037" n="0015037"/></l><l>不思語說者</l>
<lb ed="N" n="0015a13"/><l>其人不如此</l><l>依此人無罪</l>
<lb ed="N" n="0015a14"/><l>如果汝夜叉</l><l>知如是人言</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0016a" n="0016a"/>
<lb ed="N" n="0016a01"/><p xml:id="pN13p0016a0101">一九</p><p xml:id="pN13p0016a0103" cb:place="inline">「不然！世尊，我不知所略說之意義。善哉！世尊，得請說世尊所略說者令我
<lb ed="N" n="0016a02"/>能得廣知其義耶！」</p>
<lb ed="N" n="0016a03"/><p xml:id="pN13p0016a0301"><ref cRef="PTS.S.1.12"/>二〇</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0016a0301"><l>我勝等或劣</l><l>人思依此爭</l>
<lb ed="N" n="0016a04"/><l>此等三種別</l><l>若心不動者</l>
<lb ed="N" n="0016a05"/><l>其人無勝劣</l><l>如果汝夜叉</l>
<lb ed="N" n="0016a06"/><l>知如是人言</l></lg>
<lb ed="N" n="0016a07"/><p xml:id="pN13p0016a0701">二一</p><p xml:id="pN13p0016a0703" cb:place="inline">「不然！世尊，我不知世尊所略說之義。善哉！世尊，得請說世尊所略說者，
<lb ed="N" n="0016a08"/>令我能得廣知其義耶！」</p>
<lb ed="N" n="0016a09"/><p xml:id="pN13p0016a0901">二二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0016a0901"><l>拂思勿行慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016038" n="0016038"/></l><l>斷世名色愛</l>
<lb ed="N" n="0016a10"/><l>不動絕結縛</l><l>無欲之彼者</l>
<lb ed="N" n="0016a11"/><l>後世於天界</l><l>於所有住處</l>
<lb ed="N" n="0016a12"/><l>雖求人天跡</l><l>亦無有所得</l>
<lb ed="N" n="0016a13"/><l>如果汝夜叉</l><l>知如是人言</l></lg>
<lb ed="N" n="0016a14"/><p xml:id="pN13p0016a1401">二三</p><p xml:id="pN13p0016a1403" cb:place="inline">世尊，我如是知世尊廣宣所略說之意義。</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0017a" n="0017a"/>
<lb ed="N" n="0017a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0017a0101"><l>於所有世界</l><l>依語與心身</l>
<lb ed="N" n="0017a02"/><l>勿爲惡業行</l><l>離欲正念心</l>
<lb ed="N" n="0017a03"/><l>無有伴利者</l><l>卽無受痛苦</l></lg>
<lb ed="N" n="0017a04"/>
<lb ed="N" n="0017a05"/><p xml:id="pN13p0017a0501">此嗢陀南：</p>
<lb ed="N" n="0017a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0017a0601"><l>歡喜園歡喜</l><l>無有如子者</l>
<lb ed="N" n="0017a07"/><l>刹利大林鳴</l><l>睡眠懶作難</l>
<lb ed="N" n="0017a08"/><l>慚與第九屋</l><l>十云三彌提</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0017a09"/>
<lb ed="N" n="0017a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三　劍品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.13"/>第三　劍品</head>
<lb ed="N" n="0017a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二一〕第一　依劍</cb:mulu><head>〔二一〕第一　依劍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017039" n="0017039"/></head>
<lb ed="N" n="0017a12"/><p xml:id="pN13p0017a1201">一</p><p xml:id="pN13p0017a1202" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>因緣。</p>
<lb ed="N" n="0017a13"/><p xml:id="pN13p0017a1301">二</p><p xml:id="pN13p0017a1302" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0017a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0017a1401"><l>〔天神：〕如依劍所觸</l><l>猶燃頭髮時</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0018a" n="0018a"/>
<lb ed="N" n="0018a01"/><l>比丘捨欲貪</l><l>正念於出家</l></lg>
<lb ed="N" n="0018a02"/><p xml:id="pN13p0018a0201">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a0201"><l>〔世尊：〕猶如觸於劍</l><l>猶燃頭髮時</l>
<lb ed="N" n="0018a03"/><l>捨身見比丘</l><l>正念於出家</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0018a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二二〕第二　觸</cb:mulu><head>〔二二〕第二　觸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018040" n="0018040"/></head>
<lb ed="N" n="0018a05"/><p xml:id="pN13p0018a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a0501"><l>〔天神：〕不觸者無觸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018041" n="0018041"/></l><l>觸故應有觸</l>
<lb ed="N" n="0018a06"/><l>故無汚惡者</l><l>於觸故而觸</l></lg>
<lb ed="N" n="0018a07"/><p xml:id="pN13p0018a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a0701"><l>〔世尊：〕淸淨無汚惡</l><l>以汚無垢者</l>
<lb ed="N" n="0018a08"/><l>其惡返愚人</l><l>如同於逆風</l>
<lb ed="N" n="0018a09"/><l>撒布微細塵</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0018a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二三〕第三　纏縺</cb:mulu><head>〔二三〕第三　纏縺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018042" n="0018042"/></head>
<lb ed="N" n="0018a11"/><p xml:id="pN13p0018a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a1101"><l>〔天神：〕內外之纏縺</l><l>人人纏纏縺</l>
<lb ed="N" n="0018a12"/><l>奉敬向瞿曇</l><l>誰離此纏縺</l></lg>
<lb ed="N" n="0018a13"/><p xml:id="pN13p0018a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a1301"><l>〔世尊：〕住戒智慧人</l><l>修心及智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018043" n="0018043"/></l>
<lb ed="N" n="0018a14"/><l>熱誠愼比丘</l><l>彼離此纏縺</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0019a" n="0019a"/>
<lb ed="N" n="0019a01"/><l>遠離貪與瞋</l><l>乃至於無明</l>
<lb ed="N" n="0019a02"/><l>漏盡阿羅漢</l><l>解脫此纏縺</l>
<lb ed="N" n="0019a03"/><l>消滅名與色</l><l>障想及色想</l>
<lb ed="N" n="0019a04"/><l>無所殘餘者</l><l>此總斷纏縺</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0019a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二四〕第四　制止心</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.14"/>〔二四〕第四　制止心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019044" n="0019044"/></head>
<lb ed="N" n="0019a06"/><p xml:id="pN13p0019a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a0601"><l>〔天神：〕心所制止者</l><l>不行心苦事</l>
<lb ed="N" n="0019a07"/><l>若總制止心</l><l>心脫一切苦</l></lg>
<lb ed="N" n="0019a08"/><p xml:id="pN13p0019a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a0801"><l>〔世尊：〕非總制止心</l><l>非制自制心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019045" n="0019045"/></l>
<lb ed="N" n="0019a09"/><l>正於起惡處</l><l>應制此之心</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0019a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二五〕第五　阿羅漢</cb:mulu><head>〔二五〕第五　阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019046" n="0019046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019046" n="0019046"/></head>
<lb ed="N" n="0019a11"/><p xml:id="pN13p0019a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a1101"><l>〔天神：〕完了應所爲</l><l>漏盡最後身</l>
<lb ed="N" n="0019a12"/><l>阿羅漢比丘</l><l>猶言如我語</l>
<lb ed="N" n="0019a13"/><l>人人語我物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019047" n="0019047"/></l><l>應如是言乎</l></lg>
<lb ed="N" n="0019a14"/><p xml:id="pN13p0019a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a1401"><l>〔世尊：〕完了應所爲</l><l>漏盡最後身</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0020a" n="0020a"/>
<lb ed="N" n="0020a01"/><l>阿羅漢比丘</l><l>猶言如我語</l>
<lb ed="N" n="0020a02"/><l>人人語我物</l><l>雖然如是言</l>
<lb ed="N" n="0020a03"/><l>世稱巧知者</l><l>唯依慣例稱</l></lg>
<lb ed="N" n="0020a04"/><p xml:id="pN13p0020a0401">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a0401"><l>〔天神：〕完了應所爲</l><l>漏盡最後身</l>
<lb ed="N" n="0020a05"/><l>阿羅漢比丘</l><l>彼依於我慢</l>
<lb ed="N" n="0020a06"/><l>猶言如我語</l><l>人人語我物</l></lg>
<lb ed="N" n="0020a07"/><p xml:id="pN13p0020a0701">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a0701"><l>〔世尊：〕皆捨我慢鎖</l><l>盡除不存在</l>
<lb ed="N" n="0020a08"/><l>超謬想賢者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020048" n="0020048"/></l><l>猶言如我語</l>
<lb ed="N" n="0020a09"/><l><ref cRef="PTS.S.1.15"/>人人語我物</l><l>此世巧稱呼</l>
<lb ed="N" n="0020a10"/><l>唯依慣例稱</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0020a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二六〕第六　光明</cb:mulu><head>〔二六〕第六　光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020049" n="0020049"/></head>
<lb ed="N" n="0020a12"/><p xml:id="pN13p0020a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a1201"><l>〔天神：〕世有幾何光</l><l>普照此世間</l>
<lb ed="N" n="0020a13"/><l>我等問世尊</l><l>如何可得知</l></lg>
<lb ed="N" n="0020a14"/><p xml:id="pN13p0020a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a1401"><l>〔世尊：〕世有四種光</l><l>此無第五光</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0021a" n="0021a"/>
<lb ed="N" n="0021a01"/><l>於晝太陽光</l><l>於夜月普照</l>
<lb ed="N" n="0021a02"/><l>時有日夜火</l><l>彼此皆遍照</l>
<lb ed="N" n="0021a03"/><l>正覺最勝火</l><l>此爲無上光</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0021a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二七〕第七　流</cb:mulu><head>〔二七〕第七　流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021050" n="0021050"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021051" n="0021051"/></head>
<lb ed="N" n="0021a05"/><p xml:id="pN13p0021a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0021a0501"><l>〔天神：〕流何處不流</l><l>渦於何處止</l>
<lb ed="N" n="0021a06"/><l>名色何處滅</l><l>無有餘殘留</l></lg>
<lb ed="N" n="0021a07"/><p xml:id="pN13p0021a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0021a0701"><l>〔世尊：〕地水與火風</l><l>四大之滅處</l>
<lb ed="N" n="0021a08"/><l>由此流不流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021052" n="0021052"/></l><l>於此止渦流</l>
<lb ed="N" n="0021a09"/><l>於此滅名色</l><l>無有餘殘留</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0021a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二八〕第八　大富</cb:mulu><head>〔二八〕第八　大富<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021053" n="0021053"/></head>
<lb ed="N" n="0021a11"/><p xml:id="pN13p0021a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0021a1101"><l>〔天神：〕有大富大財</l><l>領國刹帝利</l>
<lb ed="N" n="0021a12"/><l>勿飽於愛欲</l><l>互爲貪嫉妒</l>
<lb ed="N" n="0021a13"/><l>此等嫉妒性</l><l>隨有流中流</l>
<lb ed="N" n="0021a14"/><l>誰於世無嫉</l><l>以捨貪渴愛</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0022a" n="0022a"/>
<lb ed="N" n="0022a01"/><p xml:id="pN13p0022a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a0101"><l>〔世尊：〕捨家以出家</l><l>財子可愛捨</l>
<lb ed="N" n="0022a02"/><l>以捨貪與瞋</l><l>以及離無明</l>
<lb ed="N" n="0022a03"/><l>漏盡阿羅漢</l><l>彼等於此世</l>
<lb ed="N" n="0022a04"/><l>成爲無嫉者</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0022a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二九〕第九　四輪</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.16"/>〔二九〕第九　四輪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022054" n="0022054"/></head>
<lb ed="N" n="0022a06"/><p xml:id="pN13p0022a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a0601"><l>〔天神：〕四輪九門孔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022055" n="0022055"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022056" n="0022056"/></l><l>汚穢滿貪欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022057" n="0022057"/></l>
<lb ed="N" n="0022a07"/><l>乃是不淨性</l><l>大雄從如何</l>
<lb ed="N" n="0022a08"/><l>有此之出口</l></lg>
<lb ed="N" n="0022a09"/><p xml:id="pN13p0022a0901">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a0901"><l>〔世尊：〕以斷惡欲貪</l><l>乃至繩與綱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022058" n="0022058"/></l>
<lb ed="N" n="0022a10"/><l>拔除渴愛根</l><l>如是有出口</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0022a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三〇〕第十　麋鹿之縛</cb:mulu><head>〔三〇〕第十　<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a1101" n="0022a1101"/><anchor xml:id="beg0022a1101" n="0022a1101"/>麋<anchor xml:id="end0022a1101"/>鹿之縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022059" n="0022059"/></head>
<lb ed="N" n="0022a12"/><p xml:id="pN13p0022a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a1201"><l>〔天神：〕如<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a1201" n="0022a1201"/><anchor xml:id="beg0022a1201" n="0022a1201"/>麋<anchor xml:id="end0022a1201"/>鹿之縛</l><l>悠悠而柔順</l>
<lb ed="N" n="0022a13"/><l>食少不貪味</l><l>猶如獅子象</l>
<lb ed="N" n="0022a14"/><l>雄雄之獨行</l><l>不欲於愛欲</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0023a" n="0023a"/>
<lb ed="N" n="0023a01"/><l>我等來請問</l><l>脫苦應如何</l></lg>
<lb ed="N" n="0023a02"/><p xml:id="pN13p0023a0201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0023a0201"><l>〔世尊：〕世間有五欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023060" n="0023060"/></l><l>意示爲第六</l>
<lb ed="N" n="0023a03"/><l>於此離欲愛</l><l>如是苦解脫</l></lg>
<lb ed="N" n="0023a04"/>
<lb ed="N" n="0023a05"/><p xml:id="pN13p0023a0501">此嗢陀南：</p>
<lb ed="N" n="0023a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0023a0601"><l>依劍之所觸</l><l>制止心纏縺</l>
<lb ed="N" n="0023a07"/><l>阿羅漢光明</l><l>流乃至大富</l>
<lb ed="N" n="0023a08"/><l>第九於四輪</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0023a0801" n="0023a0801"/><anchor xml:id="beg0023a0801" n="0023a0801"/>麋<anchor xml:id="end0023a0801"/>鹿縛第十</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0023a09"/>
<lb ed="N" n="0023a10"/>
<lb ed="N" n="0023a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四　沙睹羅巴天群品</cb:mulu><head>第四　沙睹羅巴天群品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023061" n="0023061"/></head>
<lb ed="N" n="0023a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三一〕第一　與善人爲伴</cb:mulu><head>〔三一〕第一　與善人爲伴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023062" n="0023062"/></head>
<lb ed="N" n="0023a13"/><p xml:id="pN13p0023a1301">一</p><p xml:id="pN13p0023a1302" cb:place="inline">如是我聞。爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0023a14"/><p xml:id="pN13p0023a1401">二</p><p xml:id="pN13p0023a1402" cb:place="inline">爾時，甚多沙睹羅巴天群、其勝光徧照祇園。於黎明往詣世尊處，詣已禮敬世
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0024a" n="0024a"/>
<lb ed="N" n="0024a01"/>尊，立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0024a02"/><p xml:id="pN13p0024a0201"><ref cRef="PTS.S.1.17"/>三</p><p xml:id="pN13p0024a0202" cb:place="inline">立於一面之一天神，於世尊前，而唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0024a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a0301"><l>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0024a04"/><l>知善之正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024063" n="0024063"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0024064" n="0024064"/></l><l>爲善不爲惡</l></lg>
<lb ed="N" n="0024a05"/><p xml:id="pN13p0024a0501">四</p><p xml:id="pN13p0024a0502" cb:place="inline">爾時，其他天神，於世尊前，亦唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0024a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a0601"><l>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0024a07"/><l>知善之正法</l><l>依他不能得</l>
<lb ed="N" n="0024a08"/><l>而得之智慧</l></lg>
<lb ed="N" n="0024a09"/><p xml:id="pN13p0024a0901">五</p><p xml:id="pN13p0024a0902" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，亦唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0024a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a1001"><l>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0024a11"/><l>知善之正法</l><l>悲中無有悲</l></lg>
<lb ed="N" n="0024a12"/><p xml:id="pN13p0024a1201">六</p><p xml:id="pN13p0024a1202" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，亦唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0024a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a1301"><l>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0024a14"/><l>知善之正法</l><l>輝耀親族中</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0025a" n="0025a"/>
<lb ed="N" n="0025a01"/><p xml:id="pN13p0025a0101">七</p><p xml:id="pN13p0025a0102" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，亦唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0025a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0025a0201"><l>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0025a03"/><l>知善之正法</l><l>人人行善趣</l></lg>
<lb ed="N" n="0025a04"/><p xml:id="pN13p0025a0401">八</p><p xml:id="pN13p0025a0402" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，亦唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0025a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0025a0501"><l>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0025a06"/><l>知善之正法</l><l>人人有幸福</l></lg>
<lb ed="N" n="0025a07"/><p xml:id="pN13p0025a0701">九</p><p xml:id="pN13p0025a0702" cb:place="inline">爾時，其他之天神，以此向世尊曰：「世尊！誰之〔偈〕爲善說耶？」〔世尊曰：〕
<lb ed="N" n="0025a08"/>依汝等各各之善說。然則，亦聞我偈：</p>
<lb ed="N" n="0025a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0025a0901"><l><ref cRef="PTS.S.1.18"/>唯與善人坐</l><l>唯與善人交</l>
<lb ed="N" n="0025a10"/><l>知善之正法</l><l>當脫一切苦</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0025a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三二〕第二　慳貪</cb:mulu><head>〔三二〕第二　慳貪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025065" n="0025065"/></head>
<lb ed="N" n="0025a12"/><p xml:id="pN13p0025a1201">一</p><p xml:id="pN13p0025a1202" cb:place="inline">爾時世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0025a13"/><p xml:id="pN13p0025a1301">二</p><p xml:id="pN13p0025a1302" cb:place="inline">爾時甚多沙睹羅巴天神等，其勝光徧照祇園。於黎明往詣世尊處，詣已禮敬世
<lb ed="N" n="0025a14"/>尊，立於一面。</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0026a" n="0026a"/>
<lb ed="N" n="0026a01"/><p xml:id="pN13p0026a0101">三</p><p xml:id="pN13p0026a0102" cb:place="inline">立於一面之一天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0026a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0026a0201"><l>依慳貪放逸</l><l>如是不布施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026066" n="0026066"/></l>
<lb ed="N" n="0026a03"/><l>因明知其果</l><l>由欲功德者</l>
<lb ed="N" n="0026a04"/><l>而行於布施</l></lg>
<lb ed="N" n="0026a05"/><p xml:id="pN13p0026a0501">四</p><p xml:id="pN13p0026a0502" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0026a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0026a0601"><l>慳貪畏布施</l><l>畏彼不施與</l>
<lb ed="N" n="0026a07"/><l>慳貪所恐怖</l><l>乃是飢與渴</l>
<lb ed="N" n="0026a08"/><l>愚人此世後</l><l>必然以觸此</l>
<lb ed="N" n="0026a09"/><l>是故滅慳貪</l><l>布施勝垢穢</l>
<lb ed="N" n="0026a10"/><l>功德實人人</l><l>後世之淺渡</l></lg>
<lb ed="N" n="0026a11"/><p xml:id="pN13p0026a1101">五</p><p xml:id="pN13p0026a1102" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0026a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0026a1201"><l>善導曠野旅</l><l>分與貧困者</l>
<lb ed="N" n="0026a13"/><l>滅中有不滅</l><l>此爲永久法</l>
<lb ed="N" n="0026a14"/><l>有人與貧困</l><l>或人富不與</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0027a" n="0027a"/>
<lb ed="N" n="0027a01"/><l>施與貧困者</l><l>功德計千倍</l></lg>
<lb ed="N" n="0027a02"/><p xml:id="pN13p0027a0201"><ref cRef="PTS.S.1.19"/>六</p><p xml:id="pN13p0027a0202" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0027a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0027a0301"><l>難與而與之</l><l>難爲而爲者</l>
<lb ed="N" n="0027a04"/><l>不善人難慣</l><l>從善人法難</l>
<lb ed="N" n="0027a05"/><l>是故善與惡</l><l>後世趣所異</l>
<lb ed="N" n="0027a06"/><l>惡人行地獄</l><l>善人趣天堂</l></lg>
<lb ed="N" n="0027a07"/><p xml:id="pN13p0027a0701">七</p><p xml:id="pN13p0027a0702" cb:place="inline">爾時，其他之天神，以此向世尊曰：「世尊！誰之偈爲善說耶？」〔世尊曰：〕
<lb ed="N" n="0027a08"/>依汝等各各皆善說，然則，以聞我偈：</p>
<lb ed="N" n="0027a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0027a0901"><l>雖以拾落穗</l><l>爲生與養妻</l>
<lb ed="N" n="0027a10"/><l>貧困以行施</l><l>是行善業法</l>
<lb ed="N" n="0027a11"/><l>雖千之供犧</l><l>百千之供犧</l>
<lb ed="N" n="0027a12"/><l>斯施猶不値</l><l>十六分之一</l></lg>
<lb ed="N" n="0027a13"/><p xml:id="pN13p0027a1301">八</p><p xml:id="pN13p0027a1302" cb:place="inline">爾時，其他之天神，向世尊說此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0027a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0027a1401"><l>如何豐供犧</l><l>不値於正施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027067" n="0027067"/></l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0028a" n="0028a"/>
<lb ed="N" n="0028a01"/><l>千之供犧者</l><l>百千之供犧</l>
<lb ed="N" n="0028a02"/><l>此犧何不値</l><l>十六分之一</l></lg>
<lb ed="N" n="0028a03"/><p xml:id="pN13p0028a0301">九</p><p xml:id="pN13p0028a0302" cb:place="inline">爾時，世尊以偈語其天神曰：</p>
<lb ed="N" n="0028a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0028a0401"><l>或人之錯誤</l><l>立施於三業</l>
<lb ed="N" n="0028a05"/><l>傷殺又惱施</l><l>淚汚殺害施</l>
<lb ed="N" n="0028a06"/><l>不値於正施</l><l>雖此千供犧</l>
<lb ed="N" n="0028a07"/><l>百千之供犧</l><l>斯施猶不値</l>
<lb ed="N" n="0028a08"/><l>十六分之一</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0028a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三三〕第三　善哉</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.20"/>〔三三〕第三　善哉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028068" n="0028068"/></head>
<lb ed="N" n="0028a10"/><p xml:id="pN13p0028a1001">一</p><p xml:id="pN13p0028a1002" cb:place="inline">〔爾時世尊〕住<name role="" type="person">舍衛城</name>……</p>
<lb ed="N" n="0028a11"/><p xml:id="pN13p0028a1101">二</p><p xml:id="pN13p0028a1102" cb:place="inline">爾時，沙睹羅巴天神等，其勝光徧照祇園。黎明往詣世尊住處。詣已禮敬世尊，
<lb ed="N" n="0028a12"/>立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0028a13"/><p xml:id="pN13p0028a1301">三</p><p xml:id="pN13p0028a1302" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，唱此歡喜偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0028a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0028a1401"><l>友善哉布施</l><l>慳貪與放逸</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0029a" n="0029a"/>
<lb ed="N" n="0029a01"/><l>如是不行施</l><l>由知以明果</l>
<lb ed="N" n="0029a02"/><l>欲爲功德者</l><l>而行於布施</l></lg>
<lb ed="N" n="0029a03"/><p xml:id="pN13p0029a0301">四</p><p xml:id="pN13p0029a0302" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此歡喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029069" n="0029069"/>偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0029a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0029a0401"><l>善哉行布施</l><l>善哉貧困施</l>
<lb ed="N" n="0029a05"/><l>或人貧亦施</l><l>或富不好施</l>
<lb ed="N" n="0029a06"/><l>貧困之施與</l><l>功德計千倍</l></lg>
<lb ed="N" n="0029a07"/><p xml:id="pN13p0029a0701">五</p><p xml:id="pN13p0029a0702" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此歡喜偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0029a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0029a0801"><l>善哉行布施</l><l>貧困施善哉</l>
<lb ed="N" n="0029a09"/><l>依信施亦善</l><l>布施戰同謂</l>
<lb ed="N" n="0029a10"/><l>如少數善人</l><l>以勝於多數</l>
<lb ed="N" n="0029a11"/><l>若貧依信施</l><l>利他人安樂</l></lg>
<lb ed="N" n="0029a12"/><p xml:id="pN13p0029a1201">六</p><p xml:id="pN13p0029a1202" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此歡喜偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0029a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0029a1301"><l>友善哉布施</l><l>貧困施善哉</l>
<lb ed="N" n="0029a14"/><l><ref cRef="PTS.S.1.21"/>依信施亦善</l><l>如法施亦善</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0030a" n="0030a"/>
<lb ed="N" n="0030a01"/><l>精進於如法</l><l>以得布施者</l>
<lb ed="N" n="0030a02"/><l>以越夜摩界</l><l>衛多羅尼川<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030070" n="0030070"/></l>
<lb ed="N" n="0030a03"/><l>而往於天界</l></lg>
<lb ed="N" n="0030a04"/><p xml:id="pN13p0030a0401">七</p><p xml:id="pN13p0030a0402" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此歡喜偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0030a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0030a0501"><l>善哉行布施</l><l>貧困施善哉</l>
<lb ed="N" n="0030a06"/><l>依信施亦善</l><l>如法施亦善</l>
<lb ed="N" n="0030a07"/><l>辨別施亦善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030071" n="0030071"/></l><l>辨別之施者</l>
<lb ed="N" n="0030a08"/><l>善逝所讚歎</l><l>此世値供養</l>
<lb ed="N" n="0030a09"/><l>行施有大果</l><l>猶善田蒔種</l></lg>
<lb ed="N" n="0030a10"/><p xml:id="pN13p0030a1001">八</p><p xml:id="pN13p0030a1002" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此歡喜偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0030a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0030a1101"><l>善哉行布施</l><l>貧困施亦善</l>
<lb ed="N" n="0030a12"/><l>依信施亦善</l><l>如法施亦善</l>
<lb ed="N" n="0030a13"/><l>辨別施亦善</l><l>自制於有生</l>
<lb ed="N" n="0030a14"/><l>不害有生者</l><l>善哉求生活</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0031a" n="0031a"/>
<lb ed="N" n="0031a01"/><l>懼人之責難</l><l>以致不爲惡</l>
<lb ed="N" n="0031a02"/><l>如是讚懼者</l><l>責不懼勇者</l>
<lb ed="N" n="0031a03"/><l>善人懼責難</l><l>以不爲惡事</l></lg>
<lb ed="N" n="0031a04"/><p xml:id="pN13p0031a0401">九</p><p xml:id="pN13p0031a0402" cb:place="inline">爾時，其他之天神，以此向世尊曰：「世尊！誰之偈爲善說耶？」〔世尊曰：〕</p>
<lb ed="N" n="0031a05"/><p xml:id="pN13p0031a0501">依汝等各各皆善說，然則，且聞我〔歡喜偈：〕</p>
<lb ed="N" n="0031a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0031a0601"><l><ref cRef="PTS.S.1.22"/>依信之布施</l><l>被受種種譽</l>
<lb ed="N" n="0031a07"/><l>法句施尤勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031072" n="0031072"/></l><l>其以前之世</l>
<lb ed="N" n="0031a08"/><l>過去世善人</l><l>有智慧諸人</l>
<lb ed="N" n="0031a09"/><l>皆行於涅槃</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0031a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三四〕第四　非然</cb:mulu><head>〔三四〕第四　非然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031073" n="0031073"/></head>
<lb ed="N" n="0031a11"/><p xml:id="pN13p0031a1101">一</p><p xml:id="pN13p0031a1102" cb:place="inline">爾時，世尊，住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0031a12"/><p xml:id="pN13p0031a1201">二</p><p xml:id="pN13p0031a1202" cb:place="inline">爾時，甚多沙睹羅巴天神等，其勝光徧照祇園、於黎明往詣世尊住處。詣已禮
<lb ed="N" n="0031a13"/>敬世尊，立於一面，</p>
<lb ed="N" n="0031a14"/><p xml:id="pN13p0031a1401">三</p><p xml:id="pN13p0031a1402" cb:place="inline">立於一面之天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0032a" n="0032a"/>
<lb ed="N" n="0032a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0032a0101"><l>人人中愛欲</l><l>乃非是常住</l>
<lb ed="N" n="0032a02"/><l>於此有愛樂</l><l>人人被繫縛</l>
<lb ed="N" n="0032a03"/><l>於此以放逸</l><l>而無作歸來</l>
<lb ed="N" n="0032a04"/><l>人人死魔領</l><l>如是不歸來</l>
<lb ed="N" n="0032a05"/><l>禍從欲望生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032074" n="0032074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032074" n="0032074"/></l><l>苦惱從欲生</l>
<lb ed="N" n="0032a06"/><l>以調伏欲望</l><l>是則禍調伏</l>
<lb ed="N" n="0032a07"/><l>若已調伏禍</l><l>則調伏苦惱</l>
<lb ed="N" n="0032a08"/><l>世之諸對象</l><l>乃非是愛欲</l>
<lb ed="N" n="0032a09"/><l>於貪之思念</l><l>此人之愛欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032075" n="0032075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032075" n="0032075"/></l>
<lb ed="N" n="0032a10"/><l>於世諸對象</l><l>依舊猶留存</l>
<lb ed="N" n="0032a11"/><l>於此之賢者</l><l>乃調伏欲望</l>
<lb ed="N" n="0032a12"/><l><ref cRef="PTS.S.1.23"/>離忿及捨慢</l><l>超越一切縛</l>
<lb ed="N" n="0032a13"/><l>不執著名色</l><l>斯人無何物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032076" n="0032076"/></l>
<lb ed="N" n="0032a14"/><l>亦無陷入苦</l><l>除念不行慢</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0033a" n="0033a"/>
<lb ed="N" n="0033a01"/><l>於此斷名色</l><l>乃至於渴愛</l>
<lb ed="N" n="0033a02"/><l>斷結離煩惱</l><l>乃至無欲心</l>
<lb ed="N" n="0033a03"/><l>斯人此世後</l><l>於人與天界</l>
<lb ed="N" n="0033a04"/><l>及一切住處</l><l>無須求其跡</l></lg>
<lb ed="N" n="0033a05"/><p xml:id="pN13p0033a0501">四</p><p xml:id="pN13p0033a0502" cb:place="inline">（尊者摩加拉奢如是問：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033077" n="0033077"/>）</p>
<lb ed="N" n="0033a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0033a0601"><l>此世及後世</l><l>若天與人共</l>
<lb ed="N" n="0033a07"/><l>不見解脫人</l><l>以敬仰禮拜</l>
<lb ed="N" n="0033a08"/><l>拜無上利行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033078" n="0033078"/></l><l>亦讚彼等否</l></lg>
<lb ed="N" n="0033a09"/><p xml:id="pN13p0033a0901">五</p><p xml:id="pN13p0033a0902" cb:place="inline">（世尊呼摩加拉奢尊者，而予回答：）</p>
<lb ed="N" n="0033a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0033a1001"><l>比丘若禮拜</l><l>如是解脫人</l>
<lb ed="N" n="0033a11"/><l>亦應讚彼等</l><l>若知法離疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033079" n="0033079"/></l>
<lb ed="N" n="0033a12"/><l>比丘彼等亦</l><l>超越結縛人</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0033a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三五〕第五　嫌責天</cb:mulu><head>〔三五〕第五　嫌責天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033080" n="0033080"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033081" n="0033081"/></head>
<lb ed="N" n="0033a14"/><p xml:id="pN13p0033a1401">一</p><p xml:id="pN13p0033a1402" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0034a" n="0034a"/>
<lb ed="N" n="0034a01"/><p xml:id="pN13p0034a0101">二</p><p xml:id="pN13p0034a0102" cb:place="inline">爾時，甚多嫌責天神等，其勝光徧照祇園，於黎明往詣世尊住處，詣已，立於
<lb ed="N" n="0034a02"/>空中。</p>
<lb ed="N" n="0034a03"/><p xml:id="pN13p0034a0301"><ref cRef="PTS.S.1.24"/>三</p><p xml:id="pN13p0034a0302" cb:place="inline">立於空中之一天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0034a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0034a0401"><l>非如有自己</l><l>異而誇示人</l>
<lb ed="N" n="0034a05"/><l>如賭博詐術</l><l>其人所受用</l>
<lb ed="N" n="0034a06"/><l>皆依於偷盜</l><l>以語之所行</l>
<lb ed="N" n="0034a07"/><l>勿語虛無爲</l><l>雖語不爲者</l>
<lb ed="N" n="0034a08"/><l>賢者以知此</l></lg>
<lb ed="N" n="0034a09"/><p xml:id="pN13p0034a0901">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0034a0901"><l>〔世尊：〕唯語此道跡</l><l>只是於聽聞</l>
<lb ed="N" n="0034a10"/><l>不能隨之行</l><l>此道跡堅固</l>
<lb ed="N" n="0034a11"/><l>賢者依道跡</l><l>以修於禪定</l>
<lb ed="N" n="0034a12"/><l>解脫魔之縛</l><l>賢者知世法</l>
<lb ed="N" n="0034a13"/><l>如不云不作</l><l>賢者依智慧</l>
<lb ed="N" n="0034a14"/><l>而入於涅槃</l><l>以度世執著</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0035a" n="0035a"/>
<lb ed="N" n="0035a01"/><p xml:id="pN13p0035a0101">五</p><p xml:id="pN13p0035a0102" cb:place="inline">爾時，彼天神等，下來立於地上，頭面頂禮世尊足，向世尊言：「世尊！是我
<lb ed="N" n="0035a02"/>等之罪、是我等之過。恰如愚者、迷者、不善者，我等想：可如是責難世尊否？願
<lb ed="N" n="0035a03"/>世尊饒恕我等之罪，爲未來不〔再〕犯。」</p>
<lb ed="N" n="0035a04"/><p xml:id="pN13p0035a0401">六</p><p xml:id="pN13p0035a0402" cb:place="inline">時，世尊微笑。</p>
<lb ed="N" n="0035a05"/><p xml:id="pN13p0035a0501">七</p><p xml:id="pN13p0035a0502" cb:place="inline">時，彼天神等，更怒而昇空。</p>
<lb ed="N" n="0035a06"/><p xml:id="pN13p0035a0601">八</p><p xml:id="pN13p0035a0602" cb:place="inline">一天神於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0035a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0035a0701"><l>我等以謝罪</l><l>而不受饒恕</l>
<lb ed="N" n="0035a08"/><l>內蓄恚怒重</l><l>其人更結怨</l>
<lb ed="N" n="0035a09"/><l>若無有罪過</l><l>豈有此過失</l>
<lb ed="N" n="0035a10"/><l>怨恚若不靜</l><l>於此何有善</l>
<lb ed="N" n="0035a11"/><l>誰無有罪過</l><l>誰無有過失</l>
<lb ed="N" n="0035a12"/><l>誰不隨失念</l><l>誰賢常正念</l></lg>
<lb ed="N" n="0035a13"/><p xml:id="pN13p0035a1301"><ref cRef="PTS.S.1.25"/>九</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0035a1301"><l>〔世尊：〕憐愍諸有情</l><l>於如來覺者</l>
<lb ed="N" n="0035a14"/><l>無有諸罪過</l><l>亦無有過失</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0036a" n="0036a"/>
<lb ed="N" n="0036a01"/><l>失念佛不墮</l><l>彼賢常正念</l>
<lb ed="N" n="0036a02"/><l>雖然以謝罪</l><l>不得受寬恕</l>
<lb ed="N" n="0036a03"/><l>內蓄恚怒重</l><l>其人更結怨</l>
<lb ed="N" n="0036a04"/><l>若我不喜恚</l><l>卽納汝罪過</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0036a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三六〕第六　信</cb:mulu><head>〔三六〕第六　信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036082" n="0036082"/></head>
<lb ed="N" n="0036a06"/><p xml:id="pN13p0036a0601">一</p><p xml:id="pN13p0036a0602" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0036a07"/><p xml:id="pN13p0036a0701">二</p><p xml:id="pN13p0036a0702" cb:place="inline">爾時，甚多沙睹羅巴天神等，其勝光徧照祇園，黎明往詣世尊處。詣已，禮敬
<lb ed="N" n="0036a08"/>世尊，立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0036a09"/><p xml:id="pN13p0036a0901">三</p><p xml:id="pN13p0036a0902" cb:place="inline">立於一面之一天神，於世尊前，喝此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0036a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0036a1001"><l>信仰人之侶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036083" n="0036083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036083" n="0036083"/></l><l>若人不無信</l>
<lb ed="N" n="0036a11"/><l>而在於此世</l><l>有譽及稱讚</l>
<lb ed="N" n="0036a12"/><l>死後生天界</l></lg>
<lb ed="N" n="0036a13"/><p xml:id="pN13p0036a1301">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0036a1301"><l>〔天神：〕捨慢離忿恨</l><l>超越一切縛</l>
<lb ed="N" n="0036a14"/><l>不執名色者</l><l>無何所結縛</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0037a" n="0037a"/>
<lb ed="N" n="0037a01"/><l>魯鈍無智慧</l><l>人人耽放逸</l>
<lb ed="N" n="0037a02"/><l>如護最勝富</l><l>賢守不放逸</l>
<lb ed="N" n="0037a03"/><l>莫耽於放逸</l><l>莫交愛欲樂</l>
<lb ed="N" n="0037a04"/><l>禪思不放逸</l><l>以達最勝樂</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0037a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三七〕第七　會</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.26"/>〔三七〕第七　會<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037084" n="0037084"/></head>
<lb ed="N" n="0037a06"/><p xml:id="pN13p0037a0601">一</p><p xml:id="pN13p0037a0602" cb:place="inline">如是我聞。爾時，世尊與諸阿羅漢之五百比丘，共住於釋迦族迦毘羅城之大林。
<lb ed="N" n="0037a07"/>十世界之多數諸天，亦爲謁見世尊及比丘衆而會集。</p>
<lb ed="N" n="0037a08"/><p xml:id="pN13p0037a0801">二</p><p xml:id="pN13p0037a0802" cb:place="inline">爾時，四淨居之諸天如是思念：〔今〕世尊與諸阿羅漢之五百比丘共住於釋迦
<lb ed="N" n="0037a09"/>族迦毘羅城之大林，十世界之多數諸天，爲謁見世尊及比丘衆而會集。我等亦詣世
<lb ed="N" n="0037a10"/>尊之處。詣已，於世尊前，各唱其偈。</p>
<lb ed="N" n="0037a11"/><p xml:id="pN13p0037a1101">三</p><p xml:id="pN13p0037a1102" cb:place="inline">如是彼等諸天，恰如有力人之伸屈臂腕，屈伸臂腕，如是沒於淨居天，現於世
<lb ed="N" n="0037a12"/>尊處。</p>
<lb ed="N" n="0037a13"/><p xml:id="pN13p0037a1301">四</p><p xml:id="pN13p0037a1302" cb:place="inline">爾時，彼等諸天，禮敬世尊，立於一面，立於一面之一天神，於世尊前唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0037a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0037a1401"><l>林中大集會</l><l>天衆共會集</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0038a" n="0038a"/>
<lb ed="N" n="0038a01"/><l>見無敗僧伽</l><l>我等亦來赴</l>
<lb ed="N" n="0038a02"/><l>此法之集會</l></lg>
<lb ed="N" n="0038a03"/><p xml:id="pN13p0038a0301">五</p><p xml:id="pN13p0038a0302" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0038a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0038a0401"><l>於此比丘等</l><l>自心靜且直</l>
<lb ed="N" n="0038a05"/><l>如御執手綱</l><l>賢者守諸根</l></lg>
<lb ed="N" n="0038a06"/><p xml:id="pN13p0038a0601"><ref cRef="PTS.S.1.27"/>六</p><p xml:id="pN13p0038a0602" cb:place="inline">爾時，其他之天神，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0038a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0038a0701"><l>割柱碎閂銓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038085" n="0038085"/></l><l>除柵離貪欲</l>
<lb ed="N" n="0038a08"/><l>有眼者淸淨</l><l>不汚於遊行</l>
<lb ed="N" n="0038a09"/><l>善調若幼象</l></lg>
<lb ed="N" n="0038a10"/><p xml:id="pN13p0038a1001">七</p><p xml:id="pN13p0038a1002" cb:place="inline">爾時，其他之天神，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0038a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0038a1101"><l>誰歸命於佛</l><l>不墮於惡趣</l>
<lb ed="N" n="0038a12"/><l>此人以捨身</l><l>應滿於天集</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0038a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三八〕第八　岩石之破片</cb:mulu><head>〔三八〕第八　岩石之破片<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038086" n="0038086"/></head>
<lb ed="N" n="0038a14"/><p xml:id="pN13p0038a1401">一</p><p xml:id="pN13p0038a1402" cb:place="inline">如是我聞。爾時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>摩達屈支之<name role="" type="person">鹿野苑</name>。</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0039a" n="0039a"/>
<lb ed="N" n="0039a01"/><p xml:id="pN13p0039a0101">二</p><p xml:id="pN13p0039a0102" cb:place="inline">爾時，世尊之足，爲岩石破片所傷。世尊甚感痛楚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039087" n="0039087"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039087" n="0039087"/>；身之所受非常強烈，心中
<lb ed="N" n="0039a02"/>頗有不快。世尊以正心正念之忍耐，而不爲之所惱。</p>
<lb ed="N" n="0039a03"/><p xml:id="pN13p0039a0301">三</p><p xml:id="pN13p0039a0302" cb:place="inline">時，世尊將僧伽梨疊爲四重，正心正念，兩足相疊，以作右脇師子臥。</p>
<lb ed="N" n="0039a04"/><p xml:id="pN13p0039a0401">四</p><p xml:id="pN13p0039a0402" cb:place="inline">時，七百沙睹羅巴天神等，夜中往詣世尊處，其勝光徧照摩達屈支。詣已，禮
<lb ed="N" n="0039a05"/>敬世尊，立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0039a06"/><p xml:id="pN13p0039a0601">五</p><p xml:id="pN13p0039a0602" cb:place="inline">立於一面之一天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0039a07"/><p xml:id="pN13p0039a0701"><ref cRef="PTS.S.1.28"/>「沙門瞿曇實是龍象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039088" n="0039088"/>。不爲所生起之強烈苦痛，不愉之身苦所惱，正心正念
<lb ed="N" n="0039a08"/>得堪忍，是爲依其龍象之性。」</p>
<lb ed="N" n="0039a09"/><p xml:id="pN13p0039a0901">六</p><p xml:id="pN13p0039a0902" cb:place="inline">時，其他之天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0039a10"/><p xml:id="pN13p0039a1001">「沙門瞿曇實是師子，不爲所生起之強烈苦痛，不愉之身苦所惱，正心正念得
<lb ed="N" n="0039a11"/>堪忍，是依其師子之性。」</p>
<lb ed="N" n="0039a12"/><p xml:id="pN13p0039a1201">七</p><p xml:id="pN13p0039a1202" cb:place="inline">時，其他之天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0039a13"/><p xml:id="pN13p0039a1301">「沙門瞿曇實是良駿。不爲所生起之強烈苦痛，不愉之身苦所惱，正心正念得
<lb ed="N" n="0039a14"/>堪忍，是依其良駿之性。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0040a" n="0040a"/>
<lb ed="N" n="0040a01"/><p xml:id="pN13p0040a0101">八</p><p xml:id="pN13p0040a0102" cb:place="inline">時，其他之天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0040a02"/><p xml:id="pN13p0040a0201">「沙門瞿曇實是牡牛，不爲所生起之強烈苦痛，不愉之身苦所惱，正心正念得
<lb ed="N" n="0040a03"/>堪忍，是依其牡牛之性。」</p>
<lb ed="N" n="0040a04"/><p xml:id="pN13p0040a0401">九</p><p xml:id="pN13p0040a0402" cb:place="inline">時，其他之天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0040a05"/><p xml:id="pN13p0040a0501">「沙門瞿曇實是忍耐強牛，不爲所生起之強烈苦痛，不愉之身苦所惱，正心正
<lb ed="N" n="0040a06"/>念得堪忍，是依其忍耐強牛之性。」</p>
<lb ed="N" n="0040a07"/><p xml:id="pN13p0040a0701">一〇</p><p xml:id="pN13p0040a0703" cb:place="inline">時，其他之天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0040a08"/><p xml:id="pN13p0040a0801">「沙門瞿曇是調馴，不爲所生起之強烈苦痛，不愉之身苦所惱，正心正念得堪
<lb ed="N" n="0040a09"/>忍，是依此調馴之性。」</p>
<lb ed="N" n="0040a10"/><p xml:id="pN13p0040a1001">一一</p><p xml:id="pN13p0040a1003" cb:place="inline">時，其他之天神，於世尊前，發此歡喜語曰：</p>
<lb ed="N" n="0040a11"/><p xml:id="pN13p0040a1101">「善修三昧與見解脫心，不躍上，不沈下，於有行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040089" n="0040089"/>發而非抑。其行制伏煩惱
<lb ed="N" n="0040a12"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0040090" n="0040090"/>，如是人中之龍象，人中之師子，人中之良駿，人中之牡牛，人中之忍耐強牛，
<lb ed="N" n="0040a13"/>人中之調馴者，有人若想侵害是人中之調順者，彼何以非無智耶？」</p>
<lb ed="N" n="0040a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0040a1401"><l><ref cRef="PTS.S.1.29"/>人於百歲間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040091" n="0040091"/></l><l>學習五吠陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040092" n="0040092"/></l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0041a" n="0041a"/>
<lb ed="N" n="0041a01"/><l>精修嚴苦行</l><l>婆羅門行人</l>
<lb ed="N" n="0041a02"/><l>彼等之心行</l><l>乃非正解脫</l>
<lb ed="N" n="0041a03"/><l>彼等其性劣</l><l>不得達彼岸</l>
<lb ed="N" n="0041a04"/><l>渴愛之所囚</l><l>禁戒之所縛</l>
<lb ed="N" n="0041a05"/><l>百年雖強烈</l><l>以修嚴苦行</l>
<lb ed="N" n="0041a06"/><l>彼等之心行</l><l>乃非正解脫</l>
<lb ed="N" n="0041a07"/><l>彼等其性劣</l><l>不得達彼岸</l>
<lb ed="N" n="0041a08"/><l>於此不調馴</l><l>憍慢與愛欲</l>
<lb ed="N" n="0041a09"/><l>不使心靜者</l><l>不得有寂默</l>
<lb ed="N" n="0041a10"/><l>雖獨住森林</l><l>亦行於放逸</l>
<lb ed="N" n="0041a11"/><l>於死魔領域</l><l>不得度彼岸</l>
<lb ed="N" n="0041a12"/><l>以捨憍慢行</l><l>令心善寂靜</l>
<lb ed="N" n="0041a13"/><l>諸行皆淸淨</l><l>由是得解脫</l>
<lb ed="N" n="0041a14"/><l>單獨住森林</l><l>不行於放逸</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0042a" n="0042a"/>
<lb ed="N" n="0042a01"/><l>渡脫死魔域</l><l>可到達彼岸</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0042a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三九〕第九　雲天公主（其一）</cb:mulu><head>〔三九〕第九　雲天公主（其一）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042093" n="0042093"/></head>
<lb ed="N" n="0042a03"/><p xml:id="pN13p0042a0301">一</p><p xml:id="pN13p0042a0302" cb:place="inline">如是我聞，爾時，世尊住毘舍離之大<name role="" type="person">重閣講堂</name>。</p>
<lb ed="N" n="0042a04"/><p xml:id="pN13p0042a0401">二</p><p xml:id="pN13p0042a0402" cb:place="inline">時，雲天之紅蓮公主，其勝光徧照大林。於黎明往詣世尊處，詣已，禮敬世尊，
<lb ed="N" n="0042a05"/>立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0042a06"/><p xml:id="pN13p0042a0601">三</p><p xml:id="pN13p0042a0602" cb:place="inline">立於一面彼雲天之紅蓮公主，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0042a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0042a0701"><l>住毘舍離林</l><l>衆生之上首</l>
<lb ed="N" n="0042a08"/><l><ref cRef="PTS.S.1.30"/>無上正覺者</l><l>我雲天公主</l>
<lb ed="N" n="0042a09"/><l>紅蓮恭禮奉</l><l>有眼者之證</l>
<lb ed="N" n="0042a10"/><l>此法我先聞</l><l>我今眼當知</l>
<lb ed="N" n="0042a11"/><l>善逝牟尼說</l><l>不論任何人</l>
<lb ed="N" n="0042a12"/><l>以謗此聖法</l><l>閑蕩之愚人</l>
<lb ed="N" n="0042a13"/><l>墮叫喚地獄</l><l>長劫受痛苦</l>
<lb ed="N" n="0042a14"/><l>不論任何者</l><l>寂靜與忍辱</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0043a" n="0043a"/>
<lb ed="N" n="0043a01"/><l>近此聖法人</l><l>以捨此身時</l>
<lb ed="N" n="0043a02"/><l>應滿天之集</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0043a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四〇〕第十　雲天公主（其二）</cb:mulu><head>〔四〇〕第十　雲天公主（其二）</head>
<lb ed="N" n="0043a04"/><p xml:id="pN13p0043a0401">一</p><p xml:id="pN13p0043a0402" cb:place="inline">如是我聞，爾時，世尊住毘舍離之大林<name role="" type="person">重閣講堂</name>。</p>
<lb ed="N" n="0043a05"/><p xml:id="pN13p0043a0501">二</p><p xml:id="pN13p0043a0502" cb:place="inline">時，雲天公主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043094" n="0043094"/>小紅蓮，於黎明時其勝光徧照大林。詣世尊處，詣已，禮敬世
<lb ed="N" n="0043a06"/>尊，立於一面。</p>
<lb ed="N" n="0043a07"/><p xml:id="pN13p0043a0701">三</p><p xml:id="pN13p0043a0702" cb:place="inline">立於一面之雲天公主小紅蓮，於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0043a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0043a0801"><l>色鮮之電光</l><l>我雲天公主</l>
<lb ed="N" n="0043a09"/><l>紅蓮來至此</l><l>禮敬佛與法</l>
<lb ed="N" n="0043a10"/><l>奉說有益偈</l><l>如此之聖法</l>
<lb ed="N" n="0043a11"/><l><ref cRef="PTS.S.1.31"/>種種之方法</l><l>雖以如何多</l>
<lb ed="N" n="0043a12"/><l>於分別而說</l><l>只要我有心</l>
<lb ed="N" n="0043a13"/><l>略說此意義</l><l>卽使身口意</l>
<lb ed="N" n="0043a14"/><l>而在於此世</l><l>不作一切惡</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0044a" n="0044a"/>
<lb ed="N" n="0044a01"/><l>以離於愛欲</l><l>於正心正念</l>
<lb ed="N" n="0044a02"/><l>不受無利益</l><l>之一切苦惱</l></lg>
<lb ed="N" n="0044a03"/>
<lb ed="N" n="0044a04"/><p xml:id="pN13p0044a0401">此嗢陀南</p>
<lb ed="N" n="0044a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0044a0501"><l>與善人相處</l><l>慳貪與善哉</l>
<lb ed="N" n="0044a06"/><l>否則嫌責天</l><l>信會岩破片</l>
<lb ed="N" n="0044a07"/><l>以及雙雲天</l><l>紅蓮之公主</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0044a08"/>
<lb ed="N" n="0044a09"/>
<lb ed="N" n="0044a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五　燃燒品</cb:mulu><head>第五　燃燒品</head>
<lb ed="N" n="0044a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四一〕第一　正在燒</cb:mulu><head>〔四一〕第一　正在燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044095" n="0044095"/></head>
<lb ed="N" n="0044a12"/><p xml:id="pN13p0044a1201">一</p><p xml:id="pN13p0044a1202" cb:place="inline">如是我聞，爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0044a13"/><p xml:id="pN13p0044a1301">二</p><p xml:id="pN13p0044a1302" cb:place="inline">時，有天神於黎明時，其勝光徧照祇園，往詣世尊處。詣已，禮敬世尊立於一
<lb ed="N" n="0044a14"/>面。</p>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0045a" n="0045a"/>
<lb ed="N" n="0045a01"/><p xml:id="pN13p0045a0101">三</p><p xml:id="pN13p0045a0102" cb:place="inline">立於一面之天神、於世尊前，唱此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0045a02"/><p xml:id="pN13p0045a0201">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0045a0201"><l>由火燄燃家</l><l>搬出諸物品</l>
<lb ed="N" n="0045a03"/><l>惟只於此家</l><l>是善不爲燒</l>
<lb ed="N" n="0045a04"/><l>如是於此世</l><l>老死火熾燒</l>
<lb ed="N" n="0045a05"/><l>布施而搬出</l><l>施者爲搬出</l>
<lb ed="N" n="0045a06"/><l>施乃得樂果</l><l>不施無此果</l>
<lb ed="N" n="0045a07"/><l><ref cRef="PTS.S.1.32"/>依盜王者奪</l><l>被火燒消滅</l>
<lb ed="N" n="0045a08"/><l>如是富此身</l><l>死時無不捨</l>
<lb ed="N" n="0045a09"/><l>賢者以知此</l><l>享富且善施</l>
<lb ed="N" n="0045a10"/><l>從力用且施</l><l>行天無難責</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0045a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四二〕第二　以與何</cb:mulu><head>〔四二〕第二　以與何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0045096" n="0045096"/></head>
<lb ed="N" n="0045a12"/><p xml:id="pN13p0045a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0045a1201"><l>〔天神：〕與何與力耶</l><l>與何美貌耶</l>
<lb ed="N" n="0045a13"/><l>與何安樂耶</l><l>與何與眼耶</l>
<lb ed="N" n="0045a14"/><l>與何一切耶</l><l>問之對我說</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0046a" n="0046a"/>
<lb ed="N" n="0046a01"/><p xml:id="pN13p0046a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a0101"><l>〔世尊：〕與食物與力</l><l>與衣與美貌</l>
<lb ed="N" n="0046a02"/><l>與車乘與樂</l><l>與燈明與眼</l>
<lb ed="N" n="0046a03"/><l>與住處人者</l><l>是爲與一切</l>
<lb ed="N" n="0046a04"/><l>敎與正法者</l><l>是與不死人</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0046a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四三〕第三　食</cb:mulu><head>〔四三〕第三　食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046097" n="0046097"/></head>
<lb ed="N" n="0046a06"/><p xml:id="pN13p0046a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a0601"><l>〔天神：〕不論天及人</l><l>皆以食爲樂</l>
<lb ed="N" n="0046a07"/><l>時有不喜食</l><l>夜叉實何者</l></lg>
<lb ed="N" n="0046a08"/><p xml:id="pN13p0046a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a0801"><l>〔世尊：〕以信淸淨心</l><l>行施食之人</l>
<lb ed="N" n="0046a09"/><l>此世及後世</l><l>皆可得其食</l>
<lb ed="N" n="0046a10"/><l>是故調伏慳</l><l>善施克眼垢</l>
<lb ed="N" n="0046a11"/><l>功德卽人人</l><l>後世航渡頭</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0046a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四四〕第四　一根</cb:mulu><head>〔四四〕第四　一根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046098" n="0046098"/></head>
<lb ed="N" n="0046a13"/><p xml:id="pN13p0046a1301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a1301"><l>〔天神：〕僅此有一根無明</l><l>亦復有二面斷常</l>
<lb ed="N" n="0046a14"/><l>亦有三種垢三毒</l><l>復有五地場五欲</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0047a" n="0047a"/>
<lb ed="N" n="0047a01"/><p xml:id="pN13p0047a0101">〔其本〕十二渦（十二處）、大海（不滿足）</p>
<lb ed="N" n="0047a02"/><p xml:id="pN13p0047a0201">有地窖地獄聖者得超越。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0047a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四五〕第五　完人</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.33"/>〔四五〕第五　完人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047099" n="0047099"/></head>
<lb ed="N" n="0047a04"/><p xml:id="pN13p0047a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0047a0401"><l>〔天神：〕其名無有缺</l><l>而於見秘義</l>
<lb ed="N" n="0047a05"/><l>若以施智慧</l><l>不著愛欲家</l>
<lb ed="N" n="0047a06"/><l>知一切賢者</l><l>以行於聖道</l>
<lb ed="N" n="0047a07"/><l>卽得見大聖</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0047a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四六〕第六　天女</cb:mulu><head>〔四六〕第六　天女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047100" n="0047100"/></head>
<lb ed="N" n="0047a09"/><p xml:id="pN13p0047a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0047a0901"><l>〔天神：〕天女所侍者</l><l>如事吸血鬼</l>
<lb ed="N" n="0047a10"/><l>此名愚癡林</l><l>如何得出口</l></lg>
<lb ed="N" n="0047a11"/><p xml:id="pN13p0047a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0047a1101"><l>〔世尊：〕此道稱眞直</l><l>此地稱無怖</l>
<lb ed="N" n="0047a12"/><l>車稱無轢聲</l><l>具足斯法輪</l>
<lb ed="N" n="0047a13"/><l>慚爲依靠臺</l><l>正念是帷帳</l>
<lb ed="N" n="0047a14"/><l>以法我稱御</l><l>正見是先行</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0048a" n="0048a"/>
<lb ed="N" n="0048a01"/><l>如是乘車人</l><l>是女或是男</l>
<lb ed="N" n="0048a02"/><l>依於此車乘</l><l>到達於涅槃</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0048a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四七〕第七　植林</cb:mulu><head>〔四七〕第七　植林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048101" n="0048101"/></head>
<lb ed="N" n="0048a04"/><p xml:id="pN13p0048a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0048a0401"><l>〔天神：〕任何人功德</l><l>日夜常增長</l>
<lb ed="N" n="0048a05"/><l>具戒止住法</l><l>誰亦往天界</l></lg>
<lb ed="N" n="0048a06"/><p xml:id="pN13p0048a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0048a0601"><l>〔世尊：〕植園以植林</l><l>以是作橋梁</l>
<lb ed="N" n="0048a07"/><l>以掘飮水井</l><l>作水小屋者</l>
<lb ed="N" n="0048a08"/><l>其人之功德</l><l>日夜必增長</l>
<lb ed="N" n="0048a09"/><l>法住戒具足</l><l>是人行天界</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0048a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四八〕第八　祇園</cb:mulu><head>〔四八〕第八　祇園<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048102" n="0048102"/></head>
<lb ed="N" n="0048a11"/><p xml:id="pN13p0048a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0048a1101"><l>〔天神：〕此乃彼祇園</l><l>聖僧伽住處</l>
<lb ed="N" n="0048a12"/><l><ref cRef="PTS.S.1.34"/>法王請住此</l><l>思之我生喜</l>
<lb ed="N" n="0048a13"/><l>善意智明戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048103" n="0048103"/></l><l>法定及正命</l>
<lb ed="N" n="0048a14"/><l>依此人淸淨</l><l>又依氏姓富</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0049a" n="0049a"/>
<lb ed="N" n="0049a01"/><l>非得於淸淨</l><l>是故賢智者</l>
<lb ed="N" n="0049a02"/><l>以思自己利</l><l>並思擇正法</l>
<lb ed="N" n="0049a03"/><l>如是其淸淨</l><l>依於戒智慧</l>
<lb ed="N" n="0049a04"/><l>乃至於寂靜</l><l>猶如舍利弗</l>
<lb ed="N" n="0049a05"/><l>比丘到彼岸</l><l>應當是最勝</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0049a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四九〕第九　慳貪</cb:mulu><head>〔四九〕第九　慳貪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0049104" n="0049104"/></head>
<lb ed="N" n="0049a07"/><p xml:id="pN13p0049a0701">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0049a0701"><l>〔天神：〕此世有慳貪</l><l>吝嗇不與施</l>
<lb ed="N" n="0049a08"/><l>詈退求乞者</l><l>雖是他人施</l>
<lb ed="N" n="0049a09"/><l>亦爲阻礙者</l><l>其人此世後</l>
<lb ed="N" n="0049a10"/><l>結果應如何</l><l>來此問世尊</l>
<lb ed="N" n="0049a11"/><l>我等於如何</l><l>應以知此耶</l></lg>
<lb ed="N" n="0049a12"/><p xml:id="pN13p0049a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0049a1201"><l>〔世尊：〕此世有慳貪</l><l>吝嗇不與施</l>
<lb ed="N" n="0049a13"/><l>詈退求乞者</l><l>雖是他人與</l>
<lb ed="N" n="0049a14"/><l>亦爲阻礙者</l><l>此人人乃生</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0050a" n="0050a"/>
<lb ed="N" n="0050a01"/><l>於地獄畜生</l><l>夜摩之世界</l>
<lb ed="N" n="0050a02"/><l>雖卽來人界</l><l>當生貧窮家</l>
<lb ed="N" n="0050a03"/><l>於此難獲得</l><l>衣食遊享樂</l>
<lb ed="N" n="0050a04"/><l>彼等愚人望</l><l>難獲浮世樂</l>
<lb ed="N" n="0050a05"/><l>此世有此果</l><l>未來墮惡道</l></lg>
<lb ed="N" n="0050a06"/><p xml:id="pN13p0050a0601">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0050a0601"><l>〔天神：〕我等知是說</l><l>更另問瞿曇</l>
<lb ed="N" n="0050a07"/><l>此世得人身</l><l>慈深離慳貪</l>
<lb ed="N" n="0050a08"/><l>歡喜信世尊</l><l>深敬法與僧</l>
<lb ed="N" n="0050a09"/><l>此人此世後</l><l>結果有如何</l>
<lb ed="N" n="0050a10"/><l>今來問世尊</l><l>我等應何知</l></lg>
<lb ed="N" n="0050a11"/><p xml:id="pN13p0050a1101">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0050a1101"><l>〔世尊：〕此世得人身</l><l>慈深離慳貪</l>
<lb ed="N" n="0050a12"/><l>歡喜信世尊</l><l>深敬法與僧</l>
<lb ed="N" n="0050a13"/><l><ref cRef="PTS.S.1.35"/>此諸人之生</l><l>光輝徧天界</l>
<lb ed="N" n="0050a14"/><l>若使來人間</l><l>當生富貴家</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0051a" n="0051a"/>
<lb ed="N" n="0051a01"/><l>於此則易獲</l><l>衣食遊享樂</l>
<lb ed="N" n="0051a02"/><l>未來他所蓄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051105" n="0051105"/></l><l>自由樂享用</l>
<lb ed="N" n="0051a03"/><l>此世有此果</l><l>未來生天界</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0051a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五〇〕第十　陶師</cb:mulu><head>〔五〇〕第十　陶師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051106" n="0051106"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051107" n="0051107"/></head>
<lb ed="N" n="0051a05"/><p xml:id="pN13p0051a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0051a0501"><l>〔陶師：〕比丘解脫有七人</l><l>而上生達無煩天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051108" n="0051108"/></l>
<lb ed="N" n="0051a06"/><l>欲貪瞋恚滅無餘</l><l>並超世間之愛著</l>
<lb ed="N" n="0051a07"/><l>難超死魔之領域</l><l>誰是超越泥地者</l>
<lb ed="N" n="0051a08"/><l>此世捨此人身後</l><l>亦離天軛者是誰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051109" n="0051109"/></l>
<lb ed="N" n="0051a09"/><l>優波迦波羅犍陀</l><l>弗久左底爲第三</l>
<lb ed="N" n="0051a10"/><l>跋提耶犍陀提婆</l><l>婆睺羅祇頻祇耶</l>
<lb ed="N" n="0051a11"/><l>此等諸人捨人身</l><l>亦是離於天軛人</l></lg>
<lb ed="N" n="0051a12"/><p xml:id="pN13p0051a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0051a1201"><l>〔世尊：〕逃惡魔係蹄</l><l>言之何微妙</l>
<lb ed="N" n="0051a13"/><l>彼等知誰法</l><l>斷除有結縛</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0052a" n="0052a"/>
<lb ed="N" n="0052a01"/><p xml:id="pN13p0052a0101">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a0101"><l>〔陶師：〕無外世尊法</l><l>無外世尊敎</l>
<lb ed="N" n="0052a02"/><l>彼等知其法</l><l>斷除有結縛</l>
<lb ed="N" n="0052a03"/><l>於此名與色</l><l>滅盡無有餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052110" n="0052110"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052110" n="0052110"/></l>
<lb ed="N" n="0052a04"/><l>此世知其法</l><l>彼斷有結縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0052a05"/><p xml:id="pN13p0052a0501">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a0501"><l>〔世尊：〕知難復悟難</l><l>汝言深奧語</l>
<lb ed="N" n="0052a06"/><l>汝知何人法</l><l>以語如是言</l></lg>
<lb ed="N" n="0052a07"/><p xml:id="pN13p0052a0701">五</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a0701"><l>〔陶師：〕昔世我陶師</l><l>於耶發鄰加</l>
<lb ed="N" n="0052a08"/><l><ref cRef="PTS.S.1.36"/>街村作陶壺</l><l>以事父與母</l>
<lb ed="N" n="0052a09"/><l>迦葉如來世</l><l>乃爲優婆塞</l>
<lb ed="N" n="0052a10"/><l>遠離於<g ref="#CB03020">滛</g>欲</l><l>無欲修梵行</l>
<lb ed="N" n="0052a11"/><l>我本同鄕者</l><l>前爲卿之友</l>
<lb ed="N" n="0052a12"/><l>然而我正是</l><l>解脫七比丘</l>
<lb ed="N" n="0052a13"/><l>貪瞋滅無餘</l><l>知超世愛者</l></lg>
<lb ed="N" n="0052a14"/><p xml:id="pN13p0052a1401">六</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a1401"><l>〔世尊：〕跋伽婆如汝</l><l>所語有如是</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0053a" n="0053a"/>
<lb ed="N" n="0053a01"/><l>汝前爲陶師</l><l>於耶發鄰加</l>
<lb ed="N" n="0053a02"/><l>街村作陶壺</l><l>遠離於<g ref="#CB03020">滛</g>欲</l>
<lb ed="N" n="0053a03"/><l>無欲修梵行</l><l>我乃同鄕者</l>
<lb ed="N" n="0053a04"/><l>以前實我友</l></lg>
<lb ed="N" n="0053a05"/><p xml:id="pN13p0053a0501">七</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0053a0501"><l>積此高修習</l><l>最後身二人</l>
<lb ed="N" n="0053a06"/><l>邂逅昔故友</l><l>眞實乃如是</l></lg>
<lb ed="N" n="0053a07"/>
<lb ed="N" n="0053a08"/><p xml:id="pN13p0053a0801">此嗢陀南</p>
<lb ed="N" n="0053a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0053a0901"><l>燃燒及與何</l><l>一根及完人</l>
<lb ed="N" n="0053a10"/><l>天女植林園</l><l>慳貪是陶師</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0053a11"/>
<lb ed="N" n="0053a12"/>
<lb ed="N" n="0053a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六　老品</cb:mulu><head>第六　老品</head>
<lb ed="N" n="0053a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五一〕第一　老</cb:mulu><head>〔五一〕第一　老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053111" n="0053111"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0054a" n="0054a"/>
<lb ed="N" n="0054a01"/><p xml:id="pN13p0054a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0101"><l>〔天神：〕老時善何物</l><l>何者善安住</l>
<lb ed="N" n="0054a02"/><l>何者爲人寶</l><l>何者盜不奪</l></lg>
<lb ed="N" n="0054a03"/><p xml:id="pN13p0054a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0301"><l>〔世尊：〕老時戒最善</l><l>信仰善住處</l>
<lb ed="N" n="0054a04"/><l>智慧乃人寶</l><l>功德盜不奪</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0054a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五二〕第二　依不老</cb:mulu><head>〔五二〕第二　依不老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054112" n="0054112"/></head>
<lb ed="N" n="0054a06"/><p xml:id="pN13p0054a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0601"><l>〔天神：〕何物不老善</l><l>何者善基礎</l>
<lb ed="N" n="0054a07"/><l>何者爲人寶</l><l>何者盜不搬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054113" n="0054113"/></l></lg>
<lb ed="N" n="0054a08"/><p xml:id="pN13p0054a0801"><ref cRef="PTS.S.1.37"/>二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0801"><l>〔世尊：〕戒善老平安</l><l>信仰善基礎</l>
<lb ed="N" n="0054a09"/><l>智慧乃人寶</l><l>功德盜不搬</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0054a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五三〕第三　友</cb:mulu><head>〔五三〕第三　友<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054114" n="0054114"/></head>
<lb ed="N" n="0054a11"/><p xml:id="pN13p0054a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a1101"><l>〔天神：〕何爲旅人友</l><l>何爲自家友</l>
<lb ed="N" n="0054a12"/><l>何爲肇事友</l><l>何爲未來友</l></lg>
<lb ed="N" n="0054a13"/><p xml:id="pN13p0054a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a1301"><l>〔世尊：〕商主遊人友</l><l>母爲自家友</l>
<lb ed="N" n="0054a14"/><l>朋友事起時</l><l>屢次皆爲友</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0055a" n="0055a"/>
<lb ed="N" n="0055a01"/><l>自作功德者</l><l>乃爲未來友</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0055a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五四〕第四　支持</cb:mulu><head>〔五四〕第四　支持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055115" n="0055115"/></head>
<lb ed="N" n="0055a03"/><p xml:id="pN13p0055a0301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a0301"><l>〔天神：〕何者人支持</l><l>此世最上友</l>
<lb ed="N" n="0055a04"/><l>生物依大地</l><l>何精以育此</l></lg>
<lb ed="N" n="0055a05"/><p xml:id="pN13p0055a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a0501"><l>〔世尊：〕子乃人支持</l><l>妻爲最上友</l>
<lb ed="N" n="0055a06"/><l>生物依大地</l><l>雨精以育此</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0055a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五五〕第五　生因（一）</cb:mulu><head>〔五五〕第五　生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055116" n="0055116"/>（一）</head>
<lb ed="N" n="0055a08"/><p xml:id="pN13p0055a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a0801"><l>〔天神：〕何物以生人</l><l>人何奔迴走</l>
<lb ed="N" n="0055a09"/><l>何者墮輪迴</l><l>何者人大畏</l></lg>
<lb ed="N" n="0055a10"/><p xml:id="pN13p0055a1001">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a1001"><l>〔世尊：〕渴愛以生人</l><l>人心奔迴走</l>
<lb ed="N" n="0055a11"/><l>衆生墮輪迴</l><l>苦惱人最畏</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0055a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五六〕第六　生因（二）</cb:mulu><head>〔五六〕第六　生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055117" n="0055117"/>（二）</head>
<lb ed="N" n="0055a13"/><p xml:id="pN13p0055a1301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a1301"><l>〔天神：〕何物以生人</l><l>人何奔迴走</l>
<lb ed="N" n="0055a14"/><l>何者墮輪迴</l><l>依何不解脫</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0056a" n="0056a"/>
<lb ed="N" n="0056a01"/><p xml:id="pN13p0056a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0101"><l>〔世尊：〕渴愛以生人</l><l>人心奔迴走</l>
<lb ed="N" n="0056a02"/><l>衆生墮輪迴</l><l>依苦不解脫</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0056a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五七〕第七　生因（三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.38"/>〔五七〕第七　生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056118" n="0056118"/>（三）</head>
<lb ed="N" n="0056a04"/><p xml:id="pN13p0056a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0401"><l>〔天神：〕何物以生人</l><l>人何奔迴走</l>
<lb ed="N" n="0056a05"/><l>何者墮輪迴</l><l>何者人依怙</l></lg>
<lb ed="N" n="0056a06"/><p xml:id="pN13p0056a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0601"><l>〔世尊：〕渴愛以生人</l><l>人心奔迴走</l>
<lb ed="N" n="0056a07"/><l>衆生墮輪迴</l><l>業爲人依怙</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0056a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五八〕第八　非道</cb:mulu><head>〔五八〕第八　非道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056119" n="0056119"/></head>
<lb ed="N" n="0056a09"/><p xml:id="pN13p0056a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0901"><l>〔天神：〕何者謂非道</l><l>何者盡日夜</l>
<lb ed="N" n="0056a10"/><l>何爲梵行垢</l><l>無水何沐浴</l></lg>
<lb ed="N" n="0056a11"/><p xml:id="pN13p0056a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a1101"><l>〔世尊：〕貪欲謂非道</l><l>靑春盡日夜</l>
<lb ed="N" n="0056a12"/><l>女爲梵行垢</l><l>於此人執著</l>
<lb ed="N" n="0056a13"/><l>苦行與梵行</l><l>爲無水沐浴</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0056a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五九〕第九　伴</cb:mulu><head>〔五九〕第九　伴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056120" n="0056120"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0057a" n="0057a"/>
<lb ed="N" n="0057a01"/><p xml:id="pN13p0057a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0101"><l>〔天神：〕何者爲人伴</l><l>又以何敎人</l>
<lb ed="N" n="0057a02"/><l>又愛樂何物</l><l>人脫衆苦惱</l></lg>
<lb ed="N" n="0057a03"/><p xml:id="pN13p0057a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0301"><l>〔世尊：〕信爲人之伴</l><l>智慧以敎人</l>
<lb ed="N" n="0057a04"/><l>愛樂涅<anchor xml:id="nkr_note_add_0057a0401" n="0057a0401"/><anchor xml:id="beg0057a0401" n="0057a0401"/>槃<anchor xml:id="end0057a0401"/>者</l><l>人脫衆苦惱</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0057a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六〇〕第十　詩</cb:mulu><head>〔六〇〕第十　詩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057121" n="0057121"/></head>
<lb ed="N" n="0057a06"/><p xml:id="pN13p0057a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0601"><l>〔天神：〕何物偈頌因</l><l>何爲其標記</l>
<lb ed="N" n="0057a07"/><l>偈頌依何物</l><l>何物偈住家</l></lg>
<lb ed="N" n="0057a08"/><p xml:id="pN13p0057a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0801"><l>〔世尊：〕韻爲偈頌因</l><l>文字其標記</l>
<lb ed="N" n="0057a09"/><l>偈頌依題名</l><l>詩人此住家</l></lg>
<lb ed="N" n="0057a10"/>
<lb ed="N" n="0057a11"/><p xml:id="pN13p0057a1101">此嗢陀南</p>
<lb ed="N" n="0057a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a1201"><l>依老不老友</l><l>支持三生因</l>
<lb ed="N" n="0057a13"/><l>非道以及伴</l><l>此依詩人滿</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0057a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0058a" n="0058a"/>
<lb ed="N" n="0058a01"/>
<lb ed="N" n="0058a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七　勝品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.39"/>第七　勝品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058122" n="0058122"/></head>
<lb ed="N" n="0058a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六一〕第一　名</cb:mulu><head>〔六一〕第一　名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058123" n="0058123"/></head>
<lb ed="N" n="0058a04"/><p xml:id="pN13p0058a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a0401"><l>〔天神：〕何者勝一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058124" n="0058124"/></l><l>無有勝此者</l>
<lb ed="N" n="0058a05"/><l>以何之一法</l><l>一切所從屬</l></lg>
<lb ed="N" n="0058a06"/><p xml:id="pN13p0058a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a0601"><l>〔世尊：〕名爲勝一切</l><l>無有勝名者</l>
<lb ed="N" n="0058a07"/><l>以名之一法</l><l>一切所從屬</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0058a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六二〕第二　心</cb:mulu><head>〔六二〕第二　心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058125" n="0058125"/></head>
<lb ed="N" n="0058a09"/><p xml:id="pN13p0058a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a0901"><l>〔天神：〕世間依何導</l><l>依何物所惱</l>
<lb ed="N" n="0058a10"/><l>以何之一切</l><l>一切所從屬</l></lg>
<lb ed="N" n="0058a11"/><p xml:id="pN13p0058a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a1101"><l>〔世尊：〕世間依心導</l><l>依心之所惱</l>
<lb ed="N" n="0058a12"/><l>以心之一法</l><l>一切所從屬</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0058a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六三〕第三　渴愛</cb:mulu><head>〔六三〕第三　渴愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058126" n="0058126"/></head>
<lb ed="N" n="0058a14"/><lg xml:id="lgN13p0058a1401"><l>以何之一法</l><l>一切所從屬</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0059a" n="0059a"/>
<lb ed="N" n="0059a01"/><p xml:id="pN13p0059a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0101"><l>〔世尊：〕世間依愛導</l><l>依渴愛所惱</l>
<lb ed="N" n="0059a02"/><l>渴愛之一法</l><l>一切所從屬</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0059a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六四〕第四　結</cb:mulu><head>〔六四〕第四　結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059127" n="0059127"/></head>
<lb ed="N" n="0059a04"/><p xml:id="pN13p0059a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0401"><l>〔天神：〕世間依何縛</l><l>世步是何物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059128" n="0059128"/></l>
<lb ed="N" n="0059a05"/><l>離卻何物者</l><l>是名爲涅槃</l></lg>
<lb ed="N" n="0059a06"/><p xml:id="pN13p0059a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0601"><l>〔世尊：〕世間依喜縛</l><l>尋求世步脚</l>
<lb ed="N" n="0059a07"/><l>離卻愛欲者</l><l>是名爲涅槃</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0059a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六五〕第五　縛</cb:mulu><head>〔六五〕第五　縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059129" n="0059129"/></head>
<lb ed="N" n="0059a09"/><p xml:id="pN13p0059a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0901"><l>〔天神：〕世依何物縛</l><l>世步是何物</l>
<lb ed="N" n="0059a10"/><l>離卻何物者</l><l>是斷一切縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0059a11"/><p xml:id="pN13p0059a1101"><ref cRef="PTS.S.1.40"/>二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a1101"><l>〔世尊：〕世間依喜縛</l><l>尋求世脚步</l>
<lb ed="N" n="0059a12"/><l>離卻渴愛者</l><l>是斷一切縛</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0059a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六六〕第六　窘迫</cb:mulu><head>〔六六〕第六　窘迫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059130" n="0059130"/></head>
<lb ed="N" n="0059a14"/><p xml:id="pN13p0059a1401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a1401"><l>〔天神：〕世何所窘迫</l><l>依何爲覆蓋</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0060a" n="0060a"/>
<lb ed="N" n="0060a01"/><l>爲鎗之所貫</l><l>依何常灼燻</l></lg>
<lb ed="N" n="0060a02"/><p xml:id="pN13p0060a0201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a0201"><l>〔世尊：〕世間死窘迫</l><l>依老爲覆蓋</l>
<lb ed="N" n="0060a03"/><l>依愛投鎗串</l><l>依欲常灼燻</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0060a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六七〕第七　爲繼</cb:mulu><head>〔六七〕第七　爲繼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060131" n="0060131"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060132" n="0060132"/></head>
<lb ed="N" n="0060a05"/><p xml:id="pN13p0060a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a0501"><l>〔天神：〕世間依何繼</l><l>依何爲覆蓋</l>
<lb ed="N" n="0060a06"/><l>世間何禁閉</l><l>何物上安立</l></lg>
<lb ed="N" n="0060a07"/><p xml:id="pN13p0060a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a0701"><l>〔世尊：〕世依渴愛繼</l><l>依衰老爲覆</l>
<lb ed="N" n="0060a08"/><l>爲死所禁閉</l><l>世立苦惱上</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0060a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六八〕第八　禁閉</cb:mulu><head>〔六八〕第八　禁閉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060133" n="0060133"/></head>
<lb ed="N" n="0060a10"/><p xml:id="pN13p0060a1001">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a1001"><l>〔天神：〕世爲何禁閉</l><l>安立何物上</l>
<lb ed="N" n="0060a11"/><l>世間依何繼</l><l>依何爲覆蓋</l></lg>
<lb ed="N" n="0060a12"/><p xml:id="pN13p0060a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a1201"><l>〔世尊：〕世爲死閉禁</l><l>世立苦惱上</l>
<lb ed="N" n="0060a13"/><l>世依渴愛繼</l><l>依衰老爲覆</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0060a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六九〕第九　欲望</cb:mulu><head>〔六九〕第九　欲望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060134" n="0060134"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0061a" n="0061a"/>
<lb ed="N" n="0061a01"/><p xml:id="pN13p0061a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0101"><l>〔天神：〕世依何所縛</l><l>依何伏解脫</l>
<lb ed="N" n="0061a02"/><l>依離卻何物</l><l>以斷一切縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0061a03"/><p xml:id="pN13p0061a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0301"><l>〔世尊：〕世依欲望縛</l><l>伏欲得解脫</l>
<lb ed="N" n="0061a04"/><l>依離於欲望</l><l>以斷一切縛</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0061a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七〇〕第十　世間</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.41"/>〔七〇〕第十　世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061135" n="0061135"/></head>
<lb ed="N" n="0061a06"/><p xml:id="pN13p0061a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0601"><l>〔天神：〕何生世間生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061136" n="0061136"/></l><l>和合何物上</l>
<lb ed="N" n="0061a07"/><l>世間依何物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061137" n="0061137"/></l><l>依何世間苦</l></lg>
<lb ed="N" n="0061a08"/><p xml:id="pN13p0061a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0801"><l>〔世尊：〕六生世間生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061138" n="0061138"/></l><l>和合於六上</l>
<lb ed="N" n="0061a09"/><l>依六而執著</l><l>於六世間苦</l></lg>
<lb ed="N" n="0061a10"/>
<lb ed="N" n="0061a11"/><p xml:id="pN13p0061a1101">此嗢陀南</p>
<lb ed="N" n="0061a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a1201"><l>名心與渴愛</l><l>是爲結與縛</l>
<lb ed="N" n="0061a13"/><l>窘迫繼禁閉</l><l>欲世等爲十</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0061a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0062a" n="0062a"/>
<lb ed="N" n="0062a01"/>
<lb ed="N" n="0062a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八　斷品</cb:mulu><head>第八　斷品</head>
<lb ed="N" n="0062a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七一〕第一　殺</cb:mulu><head>〔七一〕第一　殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062139" n="0062139"/></head>
<lb ed="N" n="0062a04"/><p xml:id="pN13p0062a0401">一</p><p xml:id="pN13p0062a0402" cb:place="inline">立於一面之天神，以偈向世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0062a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a0501"><l>殺何樂寢臥</l><l>殺何而不悲</l>
<lb ed="N" n="0062a06"/><l>殺害何一法</l><l>瞿曇卿稱讚</l></lg>
<lb ed="N" n="0062a07"/><p xml:id="pN13p0062a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a0701"><l>〔世尊：〕殺忿樂寢臥</l><l>殺忿爲不悲</l>
<lb ed="N" n="0062a08"/><l>諸天以毒根</l><l>而爲最上蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062140" n="0062140"/></l>
<lb ed="N" n="0062a09"/><l>聖讚忿殺害</l><l>殺而不悲傷</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0062a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七二〕第二　車</cb:mulu><head>〔七二〕第二　車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062141" n="0062141"/></head>
<lb ed="N" n="0062a11"/><p xml:id="pN13p0062a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a1101"><l>〔天神：〕何物車相標</l><l>何爲火相標</l>
<lb ed="N" n="0062a12"/><l>何爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0062a1201" n="0062a1201"/><anchor xml:id="beg0062a1201" n="0062a1201"/>國<anchor xml:id="end0062a1201"/>相標</l><l>何爲婦相標</l></lg>
<lb ed="N" n="0062a13"/><p xml:id="pN13p0062a1301"><ref cRef="PTS.S.1.42"/>二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a1301"><l>〔世尊：〕幡乃車相標</l><l>煙乃火相標</l>
<lb ed="N" n="0062a14"/><l>王乃國相標</l><l>夫乃婦相標</l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0063a" n="0063a"/>
<lb ed="N" n="0063a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七三〕第三　富</cb:mulu><head>〔七三〕第三　富<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063142" n="0063142"/></head>
<lb ed="N" n="0063a02"/><p xml:id="pN13p0063a0201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a0201"><l>〔天神：〕人於此世間</l><l>何爲最勝富</l>
<lb ed="N" n="0063a03"/><l>善修何種事</l><l>能帶來安樂</l>
<lb ed="N" n="0063a04"/><l>何物之果實</l><l>其味爲最上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063143" n="0063143"/></l>
<lb ed="N" n="0063a05"/><l>如何之生活</l><l>爲生活最勝</l></lg>
<lb ed="N" n="0063a06"/><p xml:id="pN13p0063a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a0601"><l>〔世尊：〕信在此世間</l><l>乃人最勝富</l>
<lb ed="N" n="0063a07"/><l>若修諸善法</l><l>帶來安與樂</l>
<lb ed="N" n="0063a08"/><l>眞實乃果實</l><l>是最上美味</l>
<lb ed="N" n="0063a09"/><l>智慧之生活</l><l>謂生活最勝</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0063a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七四〕第四　雨</cb:mulu><head>〔七四〕第四　雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063144" n="0063144"/></head>
<lb ed="N" n="0063a11"/><p xml:id="pN13p0063a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a1101"><l>〔天神：〕何物生最上</l><l>何物降最上</l>
<lb ed="N" n="0063a12"/><l>運步何最上</l><l>語者何最上</l></lg>
<lb ed="N" n="0063a13"/><p xml:id="pN13p0063a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a1301"><l>〔他神：〕種子生最上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063145" n="0063145"/></l><l>雨乃降最上</l>
<lb ed="N" n="0063a14"/><l>牝牛步最上</l><l>子語中最勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063146" n="0063146"/></l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0064a" n="0064a"/>
<lb ed="N" n="0064a01"/><p xml:id="pN13p0064a0101">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a0101"><l>〔世尊：〕明乃生最上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064147" n="0064147"/></l><l>無明降最上</l>
<lb ed="N" n="0064a02"/><l>僧伽步爲最</l><l>佛陀語爲最</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0064a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七五〕第五　恐怖</cb:mulu><head>〔七五〕第五　恐怖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064148" n="0064148"/></head>
<lb ed="N" n="0064a04"/><p xml:id="pN13p0064a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a0401"><l>〔天神：〕道實種種說</l><l>何多恐此世</l>
<lb ed="N" n="0064a05"/><l>具大智慧者</l><l>瞿曇我請問</l>
<lb ed="N" n="0064a06"/><l>以立於何者</l><l>人不恐此世</l></lg>
<lb ed="N" n="0064a07"/><p xml:id="pN13p0064a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a0701"><l>〔世尊：〕正確語與意</l><l>以身不爲惡</l>
<lb ed="N" n="0064a08"/><l>若於富裕家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064149" n="0064149"/></l><l>有信有柔和</l>
<lb ed="N" n="0064a09"/><l>善辨仁慈深</l><l>立此之四法</l>
<lb ed="N" n="0064a10"/><l>此世不恐怖</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0064a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七六〕第六　不老</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.43"/>〔七六〕第六　不老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064150" n="0064150"/></head>
<lb ed="N" n="0064a12"/><p xml:id="pN13p0064a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a1201"><l>〔天神：〕何老何不老</l><l>何者云非道</l>
<lb ed="N" n="0064a13"/><l>何者障礙法</l><l>何者盡日夜</l>
<lb ed="N" n="0064a14"/><l>何者穢梵行</l><l>何者無水浴</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0065a" n="0065a"/>
<lb ed="N" n="0065a01"/><l>世有幾多穴</l><l>心意不停滯</l>
<lb ed="N" n="0065a02"/><l>我等來問佛</l><l>我等以何知</l></lg>
<lb ed="N" n="0065a03"/><p xml:id="pN13p0065a0301">二</p><lg xml:id="lgN13p0065a0301"><l>〔世尊：〕色體乃衰老</l><l>人姓氏不老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065151" n="0065151"/></l>
<lb ed="N" n="0065a04"/><l>貪欲云非道</l><l>慳貪障礙法</l>
<lb ed="N" n="0065a05"/><l>靑春盡日夜</l><l>女人穢梵行</l>
<lb ed="N" n="0065a06"/><l>人人執著此</l>
<lb ed="N" n="0065a07"/><l>苦行與梵行</l><l>乃無水沐浴</l>
<lb ed="N" n="0065a08"/><l>世有六孔穴</l><l>心不得滯此</l>
<lb ed="N" n="0065a09"/><l>懶惰與放逸</l><l>不勤不抑制</l>
<lb ed="N" n="0065a10"/><l>耽睡眠怠慢</l><l>應離此一切</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0065a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七七〕第七　主</cb:mulu><head>〔七七〕第七　主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065152" n="0065152"/></head>
<lb ed="N" n="0065a12"/><p xml:id="pN13p0065a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0065a1201"><l>〔天神：〕何爲世間主</l><l>何爲最上器</l>
<lb ed="N" n="0065a13"/><l>何爲劍之銹</l><l>此世何作獄</l>
<lb ed="N" n="0065a14"/><l>何物拒持離</l><l>何者好持離</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0066a" n="0066a"/>
<lb ed="N" n="0066a01"/><l>何者屢屢來</l><l>賢者得歡喜</l></lg>
<lb ed="N" n="0066a02"/><p xml:id="pN13p0066a0201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0066a0201"><l>〔世尊：〕勢力世間主</l><l>女人最上器</l>
<lb ed="N" n="0066a03"/><l>忿爲世劍銹</l><l>盜賊於此世</l>
<lb ed="N" n="0066a04"/><l>以作苦地獄</l><l>盜賊拒持離</l>
<lb ed="N" n="0066a05"/><l>沙門好持離</l><l>沙門屢屢來</l>
<lb ed="N" n="0066a06"/><l>賢者乃歡喜</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0066a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七八〕第八　欲愛</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.44"/>〔七八〕第八　欲愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066153" n="0066153"/></head>
<lb ed="N" n="0066a08"/><p xml:id="pN13p0066a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0066a0801"><l>〔天神：〕追求利益者</l><l>以何不得與</l>
<lb ed="N" n="0066a09"/><l>人何不施捨</l><l>應放何之善</l>
<lb ed="N" n="0066a10"/><l>不應放何惡</l></lg>
<lb ed="N" n="0066a11"/><p xml:id="pN13p0066a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0066a1101"><l>〔世尊：〕人追求利益</l><l>不以與自己</l>
<lb ed="N" n="0066a12"/><l>自己不施捨</l><l>應放善良語</l>
<lb ed="N" n="0066a13"/><l>不得放惡語</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0066a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七九〕第九　食糧</cb:mulu><head>〔七九〕第九　食糧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066154" n="0066154"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0067a" n="0067a"/>
<lb ed="N" n="0067a01"/><p xml:id="pN13p0067a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a0101"><l>〔天神：〕何者包糧食</l><l>何爲富住家</l>
<lb ed="N" n="0067a02"/><l>何者令人苦</l><l>何者世難捨</l>
<lb ed="N" n="0067a03"/><l>猶如鳥縛蹄</l><l>凡人何物縛</l></lg>
<lb ed="N" n="0067a04"/><p xml:id="pN13p0067a0401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a0401"><l>〔世尊：〕信仰包糧食</l><l>吉祥富住家</l>
<lb ed="N" n="0067a05"/><l>欲望令人苦</l><l>世捨欲望難</l>
<lb ed="N" n="0067a06"/><l>猶如縛蹄鳥</l><l>凡人欲望縛</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0067a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八〇〕第十　光炎</cb:mulu><head>〔八〇〕第十　光炎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067155" n="0067155"/></head>
<lb ed="N" n="0067a08"/><p xml:id="pN13p0067a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a0801"><l>〔天神：〕於世何光炎</l><l>於世何不眠</l>
<lb ed="N" n="0067a09"/><l>何爲共同者</l><l>何爲威儀路</l>
<lb ed="N" n="0067a10"/><l>猶如母養子</l><l>何者養怠慢</l>
<lb ed="N" n="0067a11"/><l>亦養精進者</l><l>以何者之精</l>
<lb ed="N" n="0067a12"/><l>以養於地上</l><l>倚著之生物</l></lg>
<lb ed="N" n="0067a13"/><p xml:id="pN13p0067a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a1301"><l>〔世尊：〕智慧世光炎</l><l>正念世不眠</l>
<lb ed="N" n="0067a14"/><l>牛乃共事者</l><l>畦乃威儀路</l>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0068a" n="0068a"/>
<lb ed="N" n="0068a01"/><l>猶如母養子</l><l>雨養怠慢者</l>
<lb ed="N" n="0068a02"/><l>亦養精進人</l><l>乃以雨之精</l>
<lb ed="N" n="0068a03"/><l>養育於地上</l><l>倚著之生物</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0068a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八一〕第十一　無諍</cb:mulu><head>〔八一〕第十一　無諍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068156" n="0068156"/></head>
<lb ed="N" n="0068a05"/><p xml:id="pN13p0068a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0068a0501"><l>〔天神：〕此世誰無諍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068157" n="0068157"/></l><l>誰生活不滅</l>
<lb ed="N" n="0068a06"/><l>誰遍知欲望</l><l>常爲自由人</l>
<lb ed="N" n="0068a07"/><l>如是立己道</l><l>父母兄弟禮</l>
<lb ed="N" n="0068a08"/><l><ref cRef="PTS.S.1.45"/>其生雖卑賤</l><l>以受刹帝利</l>
<lb ed="N" n="0068a09"/><l>所尊敬者誰</l></lg>
<lb ed="N" n="0068a10"/><p xml:id="pN13p0068a1001">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0068a1001"><l>〔世尊：〕沙門世無諍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068158" n="0068158"/></l><l>沙門生不滅</l>
<lb ed="N" n="0068a11"/><l>沙門知欲望</l><l>常爲自由人</l>
<lb ed="N" n="0068a12"/><l>沙門立己道</l><l>父母兄弟禮</l>
<lb ed="N" n="0068a13"/><l>其生雖卑賤</l><l>刹帝利尊敬</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0069a" n="0069a"/>
<lb ed="N" n="0069a01"/><p xml:id="pN13p0069a0101">此嗢陀南</p>
<lb ed="N" n="0069a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0069a0201"><l>殺之車與富</l><l>雨怖與不老</l>
<lb ed="N" n="0069a03"/><l>主欲愛糧食</l><l>光炎及無諍</l></lg></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0069a04"/>
<lb ed="N" n="0069a05"/>
<lb ed="N" n="0069a06"/>
<lb ed="N" n="0069a07"/>
<lb ed="N" n="0069a08"/>
<lb ed="N" n="0069a09"/>
<lb ed="N" n="0069a10"/>
<lb ed="N" n="0069a11"/>
<lb ed="N" n="0069a12"/>
<lb ed="N" n="0069a13"/>
<lb ed="N" n="0069a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0070a" n="0070a"/>
<lb ed="N" n="0070a01"/>
<lb ed="N" n="0070a02"/>
<lb ed="N" n="0070a03"/>
<lb ed="N" n="0070a04"/>
<lb ed="N" n="0070a05"/>
<lb ed="N" n="0070a06"/>
<lb ed="N" n="0070a07"/>
<lb ed="N" n="0070a08"/>
<lb ed="N" n="0070a09"/>
<lb ed="N" n="0070a10"/>
<lb ed="N" n="0070a11"/>
<lb ed="N" n="0070a12"/>
<lb ed="N" n="0070a13"/>
<lb ed="N" n="0070a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0071a" n="0071a"/>
<lb ed="N" n="0071a01"/>
<lb ed="N" n="0071a02"/>
<lb ed="N" n="0071a03"/>
<lb ed="N" n="0071a04"/>
<lb ed="N" n="0071a05"/>
<lb ed="N" n="0071a06"/>
<lb ed="N" n="0071a07"/>
<lb ed="N" n="0071a08"/>
<lb ed="N" n="0071a09"/>
<lb ed="N" n="0071a10"/>
<lb ed="N" n="0071a11"/>
<lb ed="N" n="0071a12"/>
<lb ed="N" n="0071a13"/>
<lb ed="N" n="0071a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0072a" n="0072a"/>
<lb ed="N" n="0072a01"/>
<lb ed="N" n="0072a02"/>
<lb ed="N" n="0072a03"/>
<lb ed="N" n="0072a04"/>
<lb ed="N" n="0072a05"/>
<lb ed="N" n="0072a06"/>
<lb ed="N" n="0072a07"/>
<lb ed="N" n="0072a08"/>
<lb ed="N" n="0072a09"/>
<lb ed="N" n="0072a10"/>
<lb ed="N" n="0072a11"/>
<lb ed="N" n="0072a12"/>
<lb ed="N" n="0072a13"/>
<lb ed="N" n="0072a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0073a" n="0073a"/>
<lb ed="N" n="0073a01"/>
<lb ed="N" n="0073a02"/>
<lb ed="N" n="0073a03"/>
<lb ed="N" n="0073a04"/>
<lb ed="N" n="0073a05"/>
<lb ed="N" n="0073a06"/>
<lb ed="N" n="0073a07"/>
<lb ed="N" n="0073a08"/>
<lb ed="N" n="0073a09"/>
<lb ed="N" n="0073a10"/>
<lb ed="N" n="0073a11"/>
<lb ed="N" n="0073a12"/>
<lb ed="N" n="0073a13"/>
<lb ed="N" n="0073a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0074a" n="0074a"/>
<lb ed="N" n="0074a01"/>
<lb ed="N" n="0074a02"/>
<lb ed="N" n="0074a03"/>
<lb ed="N" n="0074a04"/>
<lb ed="N" n="0074a05"/>
<lb ed="N" n="0074a06"/>
<lb ed="N" n="0074a07"/>
<lb ed="N" n="0074a08"/>
<lb ed="N" n="0074a09"/>
<lb ed="N" n="0074a10"/>
<lb ed="N" n="0074a11"/>
<lb ed="N" n="0074a12"/>
<lb ed="N" n="0074a13"/>
<lb ed="N" n="0074a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0075a" n="0075a"/>
<lb ed="N" n="0075a01"/>
<lb ed="N" n="0075a02"/>
<lb ed="N" n="0075a03"/>
<lb ed="N" n="0075a04"/>
<lb ed="N" n="0075a05"/>
<lb ed="N" n="0075a06"/>
<lb ed="N" n="0075a07"/>
<lb ed="N" n="0075a08"/>
<lb ed="N" n="0075a09"/>
<lb ed="N" n="0075a10"/>
<lb ed="N" n="0075a11"/>
<lb ed="N" n="0075a12"/>
<lb ed="N" n="0075a13"/>
<lb ed="N" n="0075a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0076a" n="0076a"/>
<lb ed="N" n="0076a01"/>
<lb ed="N" n="0076a02"/>
<lb ed="N" n="0076a03"/>
<lb ed="N" n="0076a04"/>
<lb ed="N" n="0076a05"/>
<lb ed="N" n="0076a06"/>
<lb ed="N" n="0076a07"/>
<lb ed="N" n="0076a08"/>
<lb ed="N" n="0076a09"/>
<lb ed="N" n="0076a10"/>
<lb ed="N" n="0076a11"/>
<lb ed="N" n="0076a12"/>
<lb ed="N" n="0076a13"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0077a" n="0077a"/>
<lb ed="N" n="0077a01"/>
<lb ed="N" n="0077a02"/>
<lb ed="N" n="0077a03"/>
<lb ed="N" n="0077a04"/>
<lb ed="N" n="0077a05"/>
<lb ed="N" n="0077a06"/>
<lb ed="N" n="0077a07"/>
<lb ed="N" n="0077a08"/>
<lb ed="N" n="0077a09"/>
<lb ed="N" n="0077a10"/>
<lb ed="N" n="0077a11"/>
<lb ed="N" n="0077a12"/>
<lb ed="N" n="0077a13"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0078a" n="0078a"/>
<lb ed="N" n="0078a01"/>
<lb ed="N" n="0078a02"/>
<lb ed="N" n="0078a03"/>
<lb ed="N" n="0078a04"/>
<lb ed="N" n="0078a05"/>
<lb ed="N" n="0078a06"/>
<lb ed="N" n="0078a07"/>
<lb ed="N" n="0078a08"/>
<lb ed="N" n="0078a09"/>
<lb ed="N" n="0078a10"/>
<lb ed="N" n="0078a11"/>
<lb ed="N" n="0078a12"/>
<lb ed="N" n="0078a13"/>
<lb ed="N" n="0078a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0079a" n="0079a"/>
<lb ed="N" n="0079a01"/>
<lb ed="N" n="0079a02"/>
<lb ed="N" n="0079a03"/>
<lb ed="N" n="0079a04"/>
<lb ed="N" n="0079a05"/>
<lb ed="N" n="0079a06"/>
<lb ed="N" n="0079a07"/>
<lb ed="N" n="0079a08"/>
<lb ed="N" n="0079a09"/>
<lb ed="N" n="0079a10"/>
<lb ed="N" n="0079a11"/>
<lb ed="N" n="0079a12"/>
<lb ed="N" n="0079a13"/>
<lb ed="N" n="0079a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0080a" n="0080a"/>
<lb ed="N" n="0080a01"/>
<lb ed="N" n="0080a02"/>
<lb ed="N" n="0080a03"/>
<lb ed="N" n="0080a04"/>
<lb ed="N" n="0080a05"/>
<lb ed="N" n="0080a06"/>
<lb ed="N" n="0080a07"/>
<lb ed="N" n="0080a08"/>
<lb ed="N" n="0080a09"/>
<lb ed="N" n="0080a10"/>
<lb ed="N" n="0080a11"/>
<lb ed="N" n="0080a12"/>
<lb ed="N" n="0080a13"/>
<lb ed="N" n="0080a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0081a" n="0081a"/>
<lb ed="N" n="0081a01"/>
<lb ed="N" n="0081a02"/>
<lb ed="N" n="0081a03"/>
<lb ed="N" n="0081a04"/>
<lb ed="N" n="0081a05"/>
<lb ed="N" n="0081a06"/>
<lb ed="N" n="0081a07"/>
<lb ed="N" n="0081a08"/>
<lb ed="N" n="0081a09"/>
<lb ed="N" n="0081a10"/>
<lb ed="N" n="0081a11"/>
<lb ed="N" n="0081a12"/>
<lb ed="N" n="0081a13"/>
<pb ed="N" xml:id="N13.0006.0082a" n="0082a"/>
<lb ed="N" n="0082a01"/>
<lb ed="N" n="0082a02"/>
<lb ed="N" n="0082a03"/>
<lb ed="N" n="0082a04"/>
<lb ed="N" n="0082a05"/>
<lb ed="N" n="0082a06"/>
<lb ed="N" n="0082a07"/>
<lb ed="N" n="0082a08"/>
<lb ed="N" n="0082a09"/>
<lb ed="N" n="0082a10"/>
<lb ed="N" n="0082a11"/>
<lb ed="N" n="0082a12"/>
<lb ed="N" n="0082a13"/>
<lb ed="N" n="0082a14"/>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0004a1301" to="#end0004a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[12]</rdg></app>
<app from="#beg0004a1302" to="#end0004a1302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[13]</rdg></app>
<app from="#beg0009a1201" to="#end0009a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">眠</lem><rdg wit="#wit.orig">眼</rdg></app>
<app from="#beg0022a1101" to="#end0022a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">靡</rdg></app>
<app from="#beg0022a1201" to="#end0022a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">靡</rdg></app>
<app from="#beg0023a0801" to="#end0023a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">靡</rdg></app>
<app from="#beg0057a0401" to="#end0057a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">槃</lem><rdg wit="#wit.orig">樂</rdg></app>
<app from="#beg0062a1201" to="#end0062a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="來函：常發喜 (2022-01-02)">國<note type="cf1">S. 1.72 (PTS 1990: I 41,23)</note><note type="cf2">T02n0099_p0266b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">王</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0032074" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032074">禍（agha）Pañcakkhandha dukkha 註釋爲（五蘊之苦）。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[74]，今於此處加上[74]之註標。）</note>
<note n="0032075" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032075">思念之貪（san kapparāga = san kappita rāga）在此所擧非事之愛欲（vatthu kāma），乃煩惱之愛欲（kilesa kāma），故註有此語。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[75]，今於此處加上[75]之註標。）</note>
<note n="0036083" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036083">原文爲 dutiya 乃第二自己之意。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[83]，今於此處加上[83]之註標。）</note>
<note n="0039087" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039087">在底本雖作 bhūsā 可讀作 bhusā。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[87]，今於此處加上[87]之註標。）</note>
<note n="0052110" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052110">涅槃之境。此語出上之第二十三經。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[110]，今於此處加上[110]之註標。）</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0001001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0001001">雜阿含經卷四八･一（大正藏二･三四八b）。</note>
<note n="0002002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002002">世間執著（loke visattikaṁ）執著於世間，是指渴愛。但亦有被解釋爲有關毒（visa）（visavā）之意義（Atthasālini P. 364）。</note>
<note n="0002003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002003">雜阿含經卷四八･二（大正藏二･三四八b）。</note>
<note n="0002004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002004">解脫（nimokkha）是道。令解脫（Pamokkha）是果。遠離（viveka）是涅槃。關於令解脫之譯，則依梵漢辭典。</note>
<note n="0003005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0003005">雜阿含經卷三六･九（大正藏二･二六二b）。</note>
<note n="0003006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0003006">別譯雜阿含經卷八･八（大正藏二･四二七b）。</note>
<note n="0004007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004007">雜阿含經卷三六･一〇（大正藏二･二六二c）。</note>
<note n="0004008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004008">五是五蓋。</note>
<note n="0004009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004009">五是五結。</note>
<note n="0004010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004010">五是五無漏根。</note>
<note n="0004011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004011">雜阿含經卷三六･一一（大正藏二･二六二c）。</note>
<note n="0004012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004012">五是五蓋。</note>
<note n="0004013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004013">五是五無漏根。</note>
<note n="0005014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005014">雜阿含經卷二二･四（大正藏二･一五四a）。</note>
<note n="0005015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005015">法，是指四諦法。</note>
<note n="0005016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005016">雜阿含經卷二二･五（大正藏二･一五四b）。</note>
<note n="0005017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005017">雜阿含經卷三六･四（大正藏二･二六一a）。</note>
<note n="0006018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0006018">原文爲 sucetaso（持善心）。其註釋於去慢屬戒，靜心屬定，而此 sucetaso，則配屬於慧，以此解釋，今則譯爲智慧明。</note>
<note n="0006019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0006019">雜阿含經卷三六･三（大正藏二･二六〇c）。</note>
<note n="0007020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007020">雜阿含經卷二二･一（大正藏二･一五三c）。</note>
<note n="0008021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008021">雜阿含經卷三六･一二（大正藏二･二六三a）。</note>
<note n="0008022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008022">依（upadhi）則有四種依：欲依、五蘊依、五欲依、行依等如註釋，一般指人之所依著。</note>
<note n="0008023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008023">雜阿含經卷三六･一四（大正藏二･二六三b）。</note>
<note n="0009024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009024">雜阿含經卷三六･一五（大正藏二･二六三b）。</note>
<note n="0009025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009025">雜阿含經卷五〇･一一（大正藏二･三六八b）。</note>
<note n="0009026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009026">大林之鳴 sakamāno 讀爲，sanamāno 而譯。</note>
<note n="0009027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009027">雜阿含經卷二二･二三（大正藏二･一六〇a）。</note>
<note n="0009028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009028">衆人 pāṇinaṁ = sattānaṁ。</note>
<note n="0010029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010029">雜阿含經二二･二五（大正藏二･一六〇b）。</note>
<note n="0010030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010030">離煩惱 parinibbuto = kilesaparinibbānena parinibbuto。</note>
<note n="0010031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010031">雜阿含經卷二二･三（大正藏二･一五四a）。</note>
<note n="0010032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010032">離非難而悟 nindaṁ appabodhati = garahaṁ apaharanto bujjhati。</note>
<note n="0011033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011033">雜阿含經卷二二･九（大正藏二･一五五b）。</note>
<note n="0011034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011034">雜阿含經卷三八･一七（大正藏二･二八一c）。</note>
<note n="0012035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012035">於此「時」有二種解釋：其初時是死時，故云不知死時，云無是處；其後之時，則修行時，故云畏怖空費。</note>
<note n="0015036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015036">顯人、天、獸名之本體，不外於五蘊。無有實體，以起執著者，卽是被惡魔所囚拘。</note>
<note n="0015037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015037">了知（pariññā）卽遍知。在此分爲知遍知（ñāta-pariññā）、度遍知（tirana-pariññā）斷遍知（pahāna-pariññā）等三種。</note>
<note n="0016038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016038">思念（saṅkha）在註釋，則標出三種 saṅkha。於此 paññatti 卽施設義，今則譯爲思念。</note>
<note n="0017039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017039">雜阿含經卷二二･一一（大正藏二･一五五c）。</note>
<note n="0018040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018040">雜阿含經卷四八･九（大正藏二･三五〇C）。</note>
<note n="0018041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018041">於此觸有二義：前者之觸是指造業；後者之觸是指得其業果，應見爲此意義。（註釋）</note>
<note n="0018042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018042">雜阿含經卷二二･二四（大正藏二･一六〇b）。</note>
<note n="0018043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018043">於此之修心者，卽指修定。</note>
<note n="0019044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019044">雜阿含經卷四八･一五（大正藏二･三五二c）。</note>
<note n="0019045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019045">天神乃言各方面制止其心，世尊對此布施心，持戒心不予制止，宣示須制止惡心。（註釋）</note>
<note n="0019046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019046">雜阿含經卷二二･六～七（大正藏二･一五四b）。</note>
<note n="0019046" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019046">雜阿含經卷二二･六【南傳】，～七（大正藏二･一五四b）。</note>
<note n="0019047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019047">原文 mamaṁ vadanti 應譯爲「衆人皆語我」，但在註釋，則釋爲屬格，故從之。英譯亦同。</note>
<note n="0020048" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020048">底本 yamataṁ 應讀爲 yaṁmataṁ。錯誤之思考，卽謬想。</note>
<note n="0020049" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020049">雜阿含經卷四九･一七（大正藏二･三六〇b）。</note>
<note n="0021050" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021050">雜阿含經卷二二･二六（大正藏二･一六〇c）。</note>
<note n="0021051" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021051">流 sarā = saṁsāra-sarā 輪迴之流。</note>
<note n="0021052" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021052">由此，其流乃不流 ato nivattanti = nibbāṇato na pavattanti。</note>
<note n="0021053" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021053">雜阿含經卷二二･一四（大正藏二･一五六b）。</note>
<note n="0022054" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022054">雜阿含經卷二二･一三（大正藏二･一五六a）。</note>
<note n="0022055" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022055">四車輪者，卽是四威儀。（註釋）</note>
<note n="0022056" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022056">九種門孔 navadvāra = nava vaṇamukha。</note>
<note n="0022057" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022057">汚穢充滿 puṇṇaṁ = asuci-pūraṁ。</note>
<note n="0022058" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022058">在底本有 nandiṁ 應讀作 naddhiṁ。</note>
<note n="0022059" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022059">雜阿含經卷二二･二七（大正藏二･一六一a）。</note>
<note n="0023060" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023060">原文 pañcakāmaguṇā 乃五欲德。生起五欲之功能。</note>
<note n="0023061" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023061">Satullapa-kāyikā = sataṁ dhammaṁ samādānavasrna ullapetvā sagge nibbatā 善人，卽執持佛陀之法而語以生天界之諸天。在註釋中，出於此一因緣者，有七百商人乘船遇水難，持五戒者生於<name role="" type="person">忉利天</name>，今來至世尊處。</note>
<note n="0023062" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023062">雜阿含經卷四八･二一（大正藏二･三五四c）。</note>
<note n="0024063" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024063">善人「佛陀等善人」之意義。</note>
<note n="0024064" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024064">正法（saddhamma）爲五戒、十戒、四念處等之正法。</note>
<note n="0025065" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025065">雜阿含經卷四八･二二（大正藏二･三五四c）。</note>
<note n="0026066" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026066">evaṁ者，解釋作：與名譽施、與得達施、與樂施等如是之施。</note>
<note n="0027067" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027067">正（sama）者，乃對九之「誤」（visama）。可譯爲正與誤。</note>
<note n="0028068" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028068">無有相當於此經。</note>
<note n="0029069" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029069">歡喜偈（udāna）如油之漏篩，水之漏網，歡喜充滿於懷而不外露，是爲歡喜偈。</note>
<note n="0030070" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030070">Vetaraṇi 入地獄前應渡之河川。譯作撓撈河、灰河等。</note>
<note n="0030071" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030071">辨別（viceyya）喩辨別受施者之如何。</note>
<note n="0031072" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031072">法句（dhammapada）稱爲止觀或稱作涅槃者，法之（dhamma koṭṭhāsa）部分者（Jātaka, III. P. 472）而一向稱爲三十七道分者（同）。今註釋爲涅槃之法句。</note>
<note n="0031073" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031073">雜阿含經四八･二〇（大正藏二･三五四b）。</note>
<note n="0032074" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032074">禍（agha）Pañcakkhandha dukkha 註釋爲（五蘊之苦）。</note>
<note n="0032075" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032075">思念之貪（san kapparāga = san kappita rāga）在此所擧非事之愛欲（vatthu kāma），乃煩惱之愛欲（kilesa kāma），故註有此語。</note>
<note n="0032076" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032076">無任何物（akiñcana）在此註釋爲 rāga kiñcânadi virahitaṁ（遠離貪等煩惱）之意。</note>
<note n="0033077" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033077">Mogharāja Bāvari 之弟子，與其他十五人俱奉師命見佛，北上遇佛而歸依佛。今於座上而請問此事。</note>
<note n="0033078" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033078">利行人 行大衆利益之人。</note>
<note n="0033079" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033079">法者<space quantity="1" unit="chars"/>指四諦之法。</note>
<note n="0033080" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033080">雜阿含經卷四八･一一（大正藏二･三五一a）。</note>
<note n="0033081" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033081">嫌責天（Ujjhānasaññika）此天群乃對世尊之四依受用，懷有不平而來責。世尊命其樹下石上而住、托鉢、著糞掃衣、用腐牀藥，而責自違背此，嫌責天之譯語，乃依《雜阿含經》之用語。</note>
<note n="0036082" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0036082">雜阿含經卷四八･二〇（大正藏二･三五四b）。</note>
<note n="0036083" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0036083">原文爲 dutiya 乃第二自己之意。</note>
<note n="0037084" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037084">雜阿含經卷四四･一五（大正藏二･三二三a）。</note>
<note n="0038085" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038085">橫柱＝貪欲。閂銓＝瞋恚。柵門＝愚癡。</note>
<note n="0038086" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038086">雜阿含經卷四八･二三（大正藏二･三五五a）。</note>
<note n="0039087" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039087">在底本雖作 bhūsā 可讀作 bhusā。</note>
<note n="0039088" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039088">以下一、龍象（nāga）喩依有 balavantatthena 力之義；二、獅子（siha）喩依 asantāsanatthena 無有恐怖之義；三、良駿（ājaniya）喩依 bhatta-paricariyâtthena kāranâ kāraṇa-jānanena 了知御者所作義；四、牡牛（nisabha）喩依 appatisamatthena 無可比擬義，而牡牛者尙有：usabha（百牡牛之最勝）vasabha（千牡牛之最勝）nisabha（百千牡牛之最勝）等三種，此乃依最後者。五、忍耐強之牛（dhorayha）喩依 dhuravahanatthena 負重運載義。</note>
<note n="0040089" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040089">於有行法，爲非抑制 na sasaṅkhāraniggayha = na sappayogena niggayha（於有加行，非抑制）。</note>
<note n="0040090" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040090">於底本之 cāritavataṁ 讀作 vāritavataṁ。</note>
<note n="0040091" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040091">於底本之 pāñcavedasataṁ 讀爲 pañca veda vassa sataṁ。</note>
<note n="0040092" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040092">五吠陀<space quantity="1" unit="chars"/>指四吠陀與第五之 Itihāsa（傳說），在漢譯作五百歲讀誦吠陀。</note>
<note n="0042093" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042093">雜阿含經卷四八･八（大正藏二･三五〇a）。</note>
<note n="0043094" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043094">小紅蓮（Cullā-kokanadā）前者乃紅蓮之妹。</note>
<note n="0044095" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044095">雜阿含經卷四八･七（大正藏二･三四九c）。</note>
<note n="0045096" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0045096">雜阿含經卷三六･六（大正藏二･二六一b）。</note>
<note n="0046097" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046097">雜阿含經卷三六･七（大正藏二･二六一c）。</note>
<note n="0046098" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046098">以歌頌渴愛者，同本無此。</note>
<note n="0047099" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047099">同本無此。</note>
<note n="0047100" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047100">雜阿含經卷二二･一二（大正藏二･一五六a）。</note>
<note n="0048101" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048101">雜阿含經卷三六･五（大正藏二･二六一a）。</note>
<note n="0048102" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048102">雜阿含經卷二二･一八（大正藏二･一五八c）。</note>
<note n="0048103" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048103">善意 kammaṁ = magga-cetanā（道思）、智明 vijjā = magga-paññā（道慧）、法定 dhammo = samādhi-pakk hikā dhammā（定分之法）。</note>
<note n="0049104" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0049104">同本無此。</note>
<note n="0051105" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051105">生於<name role="" type="person">他化自在天</name>。</note>
<note n="0051106" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051106">雜阿含經卷二二･二〇（大正藏二･一五九b）。</note>
<note n="0051107" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051107">陶師<space quantity="1" unit="chars"/>世尊之前生於迦葉佛世，爲 Jotipāla 陶師之友，爲陶師所導引而歸依佛，見事跡經典。</note>
<note n="0051108" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051108">無煩天 Aviha。</note>
<note n="0051109" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051109">天之軛（dibbayoga）註釋作五上分結。</note>
<note n="0052110" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052110">涅槃之境。此語出上之第二十三經。</note>
<note n="0053111" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053111">雜阿含經卷三六･二四（大正藏二･二六五b）。</note>
<note n="0054112" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054112">雜阿含經卷四八･二五（大正藏二･三五五c）。</note>
<note n="0054113" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054113">底本之 hāriyan 讀爲 ahāriyan。</note>
<note n="0054114" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054114">雜阿含經卷三六･八（大正藏二･二六二b）。</note>
<note n="0055115" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055115">雜阿含經卷三六･一三（大正藏二･二六三a）。</note>
<note n="0055116" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055116">雜阿含經卷三六･二七（大正藏二･二六五a）。</note>
<note n="0055117" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055117">雜阿含經卷三六･二五（大正藏二･二六五b）。</note>
<note n="0056118" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056118">雜阿含經卷三六･二六（大正藏二･二六五c）。</note>
<note n="0056119" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056119">雜阿含經卷三六･二八（大正藏二･二六六a）。</note>
<note n="0056120" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056120">雜阿含經卷三六･二三（大正藏二･二六五a）。</note>
<note n="0057121" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057121">雜阿含經卷三六･三〇（大正藏二･二六六b）。</note>
<note n="0058122" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058122">底本之 Addha-vagga 在註釋爲 Anva-vagga。乃由第一經之 anvabhavi, anvagu，所採取之品名。採取 anvabhavi 之勝名爲品名。</note>
<note n="0058123" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058123">雜阿含經卷三六･二九（大正藏二･二六六a）。</note>
<note n="0058124" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058124">在底本爲 addhabhavi 依註釋讀爲 anvabhavi。在註釋上，此語解釋爲 abhibhavati（殊勝、優異）及 anupatati（於上落）之兩義，均謂：凡物無不有名，無名者，亦稱無名，故名勝一切，乃從屬一切之義。</note>
<note n="0058125" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058125">雜阿含經卷三六･一八（大正藏二･二六四a）。</note>
<note n="0058126" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058126">同本無此。</note>
<note n="0059127" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059127">雜阿含經卷三六･一九（大正藏二･二六四b）。</note>
<note n="0059128" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059128">vicāraṇa = caraṇāpāda。</note>
<note n="0059129" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059129">同本無此。</note>
<note n="0059130" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059130">同本無此。</note>
<note n="0060131" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060131">繼續 aḍḍito = ullanghito。</note>
<note n="0060132" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060132">同本無此。</note>
<note n="0060133" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060133">雜阿含經卷三六･二〇（大正藏二･二六四b）。</note>
<note n="0060134" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060134">同本無此。</note>
<note n="0061135" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061135">雜阿含經卷三六･一七（大正藏二･二六四a）。</note>
<note n="0061136" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061136">於何物之生 kismiṁ = kismiṁ uppanne。</note>
<note n="0061137" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061137">依 upadāya = āgamma, paticca。</note>
<note n="0061138" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061138">六者，註爲六內處。</note>
<note n="0062139" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062139">雜阿含經卷四八･一〇（大正藏二･三五四a）。</note>
<note n="0062140" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062140">伴忿之快感，喩於蜜。</note>
<note n="0062141" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062141">雜阿含經卷三六･三一（大正藏二･二六六b）。</note>
<note n="0063142" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063142">雜阿含經卷三六･二二（大正藏二･二六四c）。</note>
<note n="0063143" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063143">sādutaraṁ = madhurataraṁ。</note>
<note n="0063144" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063144">雜阿含經卷三六･一六（大正藏二･二六三c）。</note>
<note n="0063145" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063145">以天神上偈問佛，其餘之天神從旁以此偈作答。先前之天神則以：「我非問汝」而更問佛。</note>
<note n="0063146" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063146">爲子者不語雙親不利之語，故所語爲最上。</note>
<note n="0064147" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064147">明（vijjā）此指智慧。</note>
<note n="0064148" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064148">雜阿含經卷二二･二一（大正藏二･一五九c）。</note>
<note n="0064149" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064149">原文 bahvannapānaṁ gharaṁ（多飮食之家）。在註釋作：如須達<name role="" type="person">給孤獨</name>長者之家。</note>
<note n="0064150" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064150">雜阿含經卷三六･二八（大正藏二･二六六a）。</note>
<note n="0065151" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065151">如佛陀之姓、名。</note>
<note n="0065152" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065152">雜阿含經卷四八･二六（大正藏二･三五六a）。</note>
<note n="0066153" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066153">同本無此。</note>
<note n="0066154" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066154">雜阿含經卷四八･二六（大正藏二･三五六a）。</note>
<note n="0067155" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0067155">同本無此。</note>
<note n="0068156" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068156">同本無此。</note>
<note n="0068157" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068157">無諍 araṇa = nikkilesa 無煩惱。</note>
<note n="0068158" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068158">沙門 samaṇā = khiṇasava. samaṇā 指無漏之沙門。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0004a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0004a1301">［－］【CB】，[12]【南傳】</note>
<note n="0004a1302" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0004a1302">［－］【CB】，[13]【南傳】</note>
<note n="0009a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0009a1201">眠【CB】，眼【南傳】</note>
<note n="0022a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0022a1101">麋【CB】，靡【南傳】</note>
<note n="0022a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0022a1201">麋【CB】，靡【南傳】</note>
<note n="0023a0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0023a0801">麋【CB】，靡【南傳】</note>
<note n="0057a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0057a0401">槃【CB】，樂【南傳】</note>
<note n="0062a1201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N13.0062a12.03" target="#nkr_note_add_0062a1201">國【CB】，王【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>